Gibuntog si Absalom ug Gipatay
1 Unya gitigom ni David ang mga tawo nga mikuyog kaniya ug nagtudlo siyag mga komander sa taglinibo ug sa taggatos.
2 Unya gipadala ni David ang iyang kasundalohan ug gibahin niyag tulo ka pundok: ang usa ka bahin ubos sa pagmando ni Joab, ang ikaduha ni Abisai nga anak ni Seruia ug igsoon ni Joab ug ang ikatulo gimandoan ni Itai, ang Hitihanon. Ug giingnan sa hari ang mga tawo, “Mouban ako kaninyo sa panggubatan.”
3 Apan miingon ang mga tawo kaniya, “Ayaw pag-uban kay kon managan kami, dili mangita kanamo ang mga kaaway. Bisan pag katunga kanamo mangamatay, dili sila mahinugon kanamo. Apan ikaw balig 10,000 kanamo, busa mas maayo pa nga magpabilin ka sa siyudad ug padad-i lang kamig hinabang.”
4 Miingon ang hari kanila, “Buhaton ko ang giila ninyo nga labing maayo.” Busa mitindog ang hari sa daplin sa ganghaan samtang nanglabay ang tibuok kasundalohan sa ginatos ug sa linibo.
5 Ug miingon ang hari kang Joab, kang Abisai ug kang Itai, “Tungod kanako ayawg unsaa si Absalom.” Ug nakabati ang tanang tawo sa gisugo sa hari ngadto sa mga komander mahitungod kang Absalom.
6 Busa mipaingon sa panggubatan ang kasundalohan ni David batok sa Israel ug nagkasangka sila didto sa Lasang sa Efraim
7 ug didto nabuntog ang Israel sa mga sundalo ni David. Ang nangamatay niadtong adlawa 20,000 ka tawo.
8 Mikaylap ang panag-away sa tibuok kayutaan ug niadtong adlawa mas daghan ang nangamatay tungod sa kalasangan kay sa espada.
9 Ug gikasugat ni Absalom ang mga sundalo ni David. Nagkabayo si Absalom sa iyang mula ug nahiagi ang mula ubos sa mga dagkong sanga sa mga dagkong kahoy ug nasangit ang iyang ulo sa kahoy samtang mipadayon pagdagan ang mula ug nagbitay siya.
10 May nakakita kaniya ug misulti kang Joab, “Nakita ko si Absalom nga nagbitay sa usa ka dakong kahoy.”
11 Miingon si Joab sa tawo, “Nakita mo siya? Nganong wala man nimo siya patya? Ikalipay ko unta ang paghatag kanimog napulo ka sinsilyo nga plata ug usa ka bakos.”
12 Apan si Joab giingnan sa tawo, “Bisag gikuptan ko pa ang 1,000 ka plata, dili ko idapat ang akong kamot sa anak sa hari kay nakadungog kami sa gisugo sa hari kanimo ug kang Abisai ug kang Itai nga kinahanglan dili unsaon si Absalom.
13 Sa laing bahin, kon gipatay ko pa si Absalom ug unya mahibalo ang hari niini, dili ka manggilabot.”
14 Miingon si Joab, “Dili kana tinuod. Pakit-on ko ikaw sa akong buhaton.” Unya mikuha siyag tulo ka bangkaw ug gihansak niya kini sa kasingkasing ni Absalom samtang siya buhi pa ug nagbitay sa kahoy.
15 Unya ang napulo ka batan-on nga tigdala sa mga hinagiban ni Joab mialirong kang Absalom ug gidunggab nila siya ug namatay si Absalom.
16 Unya gipatingog ni Joab ang trumpeta ug ang mga sundalo mihunong paggukod sa mga Israelita kay mao may sugo ni Joab.
17 Ug gidala nila si Absalom ug gitambog nila sa usa ka gahong didto sa lasang ug gitam-okan nila ug daghang bato. Unya nanagan ug namauli ang mga Israelita sa ilang tagsatagsa ka balay.
18 Sa buhi pa si Absalom nagpatindog siya ug usa ka haligi didto sa Walog sa Hari kay miingon man siya, “Wala akoy anak nga lalaki nga makadala sa akong ngalan.” Busa ginganlan niya ang haligi sa iyang ngalan ug hangtod karon ginganlan kinig Monumento ni Absalom.
Gipahibalo si David sa Kamatayon ni Absalom
19 Niining higayona miingon si Ahimaas nga anak ni Sadok, “Paadtoa ako sa hari aron pagpahibalo kaniya nga giluwas siya saGinoogikan sa iyang mga kaaway.”
20 Ug giingnan siya ni Joab, “Ayaw karon! Sa lain nang adlaw kay namatay ang anak sa hari.”
21 Unya miingon si Joab sa Cusihanon,“Lakaw, sultihi ang hari sa imong nakita.” Ang Cusihanon miyukbo kang Joab ug midagan.
22 Unya si Ahimaas miingon kang Joab, “Bisag unsay mahitabo, mosunod ako sa Cusihanon.”
Ug si Joab miingon, “Nganong moadto ka man, anak ko, nga nasayod ka man nga wala kay ganti nga mapaabot sa imong pagbalita.”
23 Miingon siya, “Bisag unsay mahitabo, moadto ako.”
Busa giingnan siya, “Hala, lakaw.” Unya si Ahimaas midagan agi sa patag ug hiunhan niya ang Cusihanon.
24 Niining higayona naglingkod si David tungatunga sa duha ka ganghaan ug misaka ang guwardiya sa atop sa ganghaan agi sa kota. Unya nakita niya ang usa ka tawo nga nagdagan.
25 Ug misinggit ang guwardiya ug gibalitaan niya ang hari. Miingon ang hari, “Kon siya rang usa, may ibalita siya kanato.” Ug sa hinayhinay nagkaduol siya.
26 Unya ang guwardiya nakakitag laing tawo nga nagdagan usab ug ang guwardiya mitawag sa bantay sa pultahan ug miingon, “May laing tawo nga nagdagan!”
Ang hari miingon, “Siya nagdala usab ug mga balita.”
27 Ug miingon ang guwardiya, “Ang nag-una samag dinaganan ni Ahimaas, ang anak ni Sadok.”
Miingon ang hari, “Maayo siyang tawo ug nagdala siyag mga maayong balita.”
28 Unya mitawag si Ahimaas sa hari, “Maayong balita!” Unya miyukbo siya sa hari ug miingon, “Daygon unta angGinoonga imong Dios nga naghatag kanimong kadaogan batok sa mga tawo nga misukol kanimo, Kamahalan.”
29 Ug nangutana ang hari, “Komusta man si Absalom?”
Mitubag si Ahimaas, “Sa pagsugo ni Joab kanako, nakita ko nga didtoy dakong kagubot apan wala ako masayod ug unsa kadto.”
30 Miingon kaniya ang hari, “Padaplin lang una ug tindog diha.” Busa mipadaplin siya.
31 Unya miabot ang Cusihanon ug miingon, “Maayong balita alang sa akong agalon nga hari! Kay giluwas ka saGinooniining adlawa sa tanan nga nakigbatok kanimo.”
32 Nangutana ang hari ngadto sa Cusihanon, “Komusta si Absalom?” Ug ang Cusihanon mitubag, “Mahisama unta kang Absalom ang tanan mong kaaway, Kamahalan.”
33 Natandog ang pagbati sa hari. Misaka siya sa lawak ibabaw sa ganghaan ug mihilak. Ug sa iyang paghilak, miingon siya, “O Absalom, anak ko, Absalom, anak ko! Maayo pa unta nga akoy namatay. O Absalom, anak ko! Anak ko!”