Deuteronomio 24

Pagbulag ug Pagminyo Pag-usab

1 “Konang usa ka lalaki mangasawa ug unya dili na gusto ang lalaki sa babaye kay may hipalgan man ang lalaki nga wala niya higustohi bahin sa babaye, maghimo siya ug sulat sa pakigbulag ug ihatag niya kini sa babaye ug papahawaon niya ang babaye sa iyang balay.

2 Kon ang maong babaye maasawa sa laing lalaki

3 ug ang iyang ikaduhang bana wala nay gusto kaniya, sulatan niya ang babaye ug sulat sa pakigbulag ug hinginlan niya siya. O kon mamatay ang ikaduhang bana,

4 dili siya mahimong pangasaw-on pag-usab sa unang bana niya kay gipahimuslan na man siyag lain. Ang pagbuhat sa ingon ngil-ad sa atubangan saGinooug kinahanglan nga dili ninyo hugawan ang yuta nga ihatag kaninyo saGinoonga inyong Dios.

Ubang mga Balaod

5 “Kon bag-o pang minyo ang usa ka lalaki, kinahanglang dili siya tawgon sa pagkasundalo o pag-alagad sa gobyerno. Hatagan siyag kagawasan sulod sa usa ka tuig aron makahigayon pagtipon sa iyang asawa ug paglipay uban kaniya.

6 “Ayaw kuhaa ang usa ka galingan ingon nga garantiya kay sama ra nga ang panginabuhi sa iyang banay maoy imong gikuha ingon nga garantiya.

7 “Konmay hisakpan nga nanagit sa iyang isigka-Israelita aron iyang ulipnon o ibaligya, ang nagdagit kinahanglang patyon. Sa ingon mawagtang ang daotan gikan sa inyong katilingban.

8 “Pagbantaypag-ayo sa bisan unsang timailhan sa sanla ug tumana gayod ang gipabuhat sa mga pari nga sakop sa banay ni Levi sumala sa akong mando.

9 Hinumdomiang gihimo saGinoonga inyong Dios ngadto kang Miriam sa inyong pagpanaw gikan sa Ehipto.

10 “Konmagpahulam kag bisan unsa sa imong isigka-Israelita, ayaw pagdayon sa iyang balay aron pagkuha sa garantiya.

11 Paghulat sa gawas ug siya ray pakuhaa niini.

12 Kon kabos siya ug sinina ang iyang gigarantiya kanimo, ayaw kini tagoi sa imong balay sa tibuok gabii.

13 Iuli kini kaniya sa dili pa mosalop ang adlaw aron magamit niya kini pagkatulog ug pasalamatan ka niya. Unya magpasalamat siya ug angGinoonga imong Dios mahimuot kanimo.

14 “Ayawbintahai ang kabos ug timawa nga trabahador, Israelita man siya o langyaw nga nagpuyo sa usa sa inyong mga lungsod.

15 Hatagi siya sa iyang inadlawng suhol sa dili pa mosalop ang adlaw kay gikinahanglan kaayo niya kini tungod kay kabos man siya. Kon dili mo kini buhaton, motuaw siya saGinoobatok kanimo ug ilhon ka unya nga sad-an.

16 “Kinahanglangdili patyon ang amahan tungod sa sala sa iyang anak o ang anak tungod sa sala sa iyang amahan. Patyon lamang ang tawo tungod sa iyang kaugalingong sala.

17 “Ayawhikawi sa hustisya ang usa ka dumuduong ug ilo. Ayaw kuhaa ang bisti sa usa ka biyuda ingon nga garantiya.

18 Hinumdomi nga naulipon kamo didto sa Ehipto ug giluwas kamo saGinoonga inyong Dios busa gisugo ko kamo sa pagbuhat niini.

19 “Konmakabiya kamog usa ka bugkos nga trigo didto sa uma inigpangani ninyo, ayaw na kinig balika. Ihatag na lamang kini sa mga langyaw, sa mga ilo ug mga biyuda aron panalanginan kamo saGinoonga inyong Dios sa tanan ninyong buhaton.

20 Kon mangani kamo sa inyong olibo, ayaw na kini panghagdawi. Ihatag na lamang sa mga langyaw, sa mga ilo ug sa mga biyuda ang nasalin.

21 Kon mamupo na kamo sa inyong ubas, ayaw na kini hagdawi. Ihatag na lamang ang nahisalin ngadto sa mga langyaw, sa mga ilo ug sa mga biyuda.

22 Hinumdomi nga kamo naulipon didto sa Ehipto busa gisugo ko kamo sa pagbuhat niini.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

five × 4 =