Marcos 15

Si Jesus sa dihang Giimbistigar ni Pilato

1 Nianang sayo sa buntag ang kadagkoan sa mga pari nakigsabot sa mga punoan sa mga Judio ug sa mga magtutudlo sa Balaod ug sa tanang sakop sa Labawng Hukmanan. Gigapos nila si Jesus, gidala ug gitugyan ngadto kang Pilato.

2 Nangutana si Pilato kaniya, “Ikaw ba ang hari sa mga Judio?” Si Jesus mitubag, “Giingon mo.”

3 Gipasanginlan sa kadagkoan sa mga pari si Jesus sa daghang mga butang.

4 Busa nangutana pag-usab si Pilato kaniya, “Dili ka ba lamang motubag? Daghan kaayo ang ilang gipasangil kanimo!”

5 Apan wala gihapon motubag si Jesus, busa nahibulong pag-ayo si Pilato.

Gihukman si Jesus nga Patyon

6 Sa matag Kasaulogan sa Pagsaylo sa mga Judio, nabatasan ni Pilato ang pagbuhi ug usa ka binilanggo nga pangayoon sa mga tawo.

7 Niadtong panahona may usa ka tawo nga ginganlag Barabas nga gibilanggo kay usa man siya sa mga misukol sa kagamhanan. Nakapatay siya sa panahon sa usa ka kagubot.

8 Sa dihang nagkapundok na ang mga tawo, gipangayo nila kang Pilato nga himoon na niya ang nabatasan niyang buhaton.

9 Ug nangutana si Pilato kanila, “Buot ba kamo nga buhian nako ang hari sa mga Judio?”

10 Nasayod man gud si Pilato nga si Jesus gitugyan sa kadagkoan sa mga pari tungod sa kasina.

11 Apan gihulhogan sa kadagkoan sa mga pari ang mga tawo nga pangayoon nila kang Pilato nga si Barabas maoy buhian.

12 Nangutana pag-usab si Pilato sa mga tawo, “Unsa man diay ang akong buhaton niining inyong gitawag nga hari sa mga Judio?”

13 Ug misinggit sila, “Ilansang siya sa krus!”

14 “Kay unsa man diay ang sala nga iyang nahimo?” nangutana si Pilato.

Apan misamot hinuon sila pagsinggit, “Ilansang siya sa krus!”

15 Buot ni Pilato nga mahimuot kaniya ang mga tawo busa iyang gibuhian alang kanila si Barabas. Unya gipalatos niya si Jesus ug gitugyan ngadto kanila aron ilansang sa krus.

Gibugalbugalan si Jesus sa mga Sundalo

16 Gidala si Jesus sa mga sundalo ngadto sa hawanan sa palasyo sa gobernador ug gipapundok nila ang ubang mga sakop sa tropa.

17 Unya gisul-oban nila si Jesus ug kupo nga dagtom-pula. Naghimo silag purongpurong sa mga sangang tunokon ug gibutang nila kini sa iyang ulo.

18 Unya misugod sila pagyukboyukbo kaniya nga nag-ingon, “Mabuhi ang Hari sa mga Judio!”

19 Ug gibunalan nilag lipak ang iyang ulo, gilud-an siya, giluhodluhoran ug giyukboyukboan.

20 Human nila bugalbugali si Jesus, gihuboan nila siya sa kupo nga dagtom-pula ug gisul-oban pagbalik sa iyang kaugalingong sapot. Unya gidala nila siya sa gawas aron ilansang sa krus.

Si Jesus Gilansang sa Krus

21 Samtangnaglakaw sila, gikasugat nila ang usa ka tawo nga ginganlag Simon nga taga-Cirene. Amahan siya ni Alejandro ug ni Rufo. Mao pa gayoy pag-abot niya sa siyudad gikan sa layong dapit ug gipugos nila siya sa pagpas-an sa krus ni Jesus.

22 Gidala nila si Jesus ngadto sa usa ka dapit nga ginganlag Golgota, nga sa ato pa, “Ang Dapit sa Kalabera.”

23 Ug didto misulay sila paghatag kaniya ug bino nga sinagolag mira apan midumili si Jesus pag-inom niini.

24 Unyagilansang nila siya sa krus ug gibahinbahin ang iyang sapot ug nagripa sila kon unsang bahina sa sapot ni Jesus ang ilang maangkon.

25 Alas nuybe kadto sa buntag sa dihang gilansang nila siya sa krus.

26 Ang sumbong nga nahisulat sa karatola mao kini: “Ang Hari sa mga Judio.”

27 May duha usab ka tulisan nga ilang gilansang sa mga krus uban ni Jesus, ang usa sa iyang tuo ug ang usa sa iyang wala.

29 Angmga tawo nga nanglabay nagyango-yango sa ilang mga ulo ug gibugalbugalan nila si Jesus, “Aha! Ikaw diay kadtong moguba sa Templo ug motukod niini pag-usab sulod sa tulo ka adlaw!

30 Karon kanaog sa krus ug luwasa ang imong kaugalingon!”

31 Ang kadagkoan sa mga pari ug ang mga magtutudlo sa Balaod nagbugalbugal usab kang Jesus nga nag-ingnanay, “Nakaluwas siya sa uban apan dili siya makaluwas sa iyang kaugalingon!

32 Tan-awon nato kon ang Mesiyas, ang hari sa Israel, manaog ba karon sa krus aron makatuo kita kaniya!”

Ug ang duha nga gilansang sa krus uban ni Jesus nagbugalbugal usab kaniya.

Namatay si Jesus

33 Sa pagkaudtong tutok, nalukop sa kangitngit ang tibuok dapit nga milungtad ug tulo ka oras.

34 Ugsa pagkaalas tres mituaw si Jesus sa makusog, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” nga sa ato pa, “Dios ko, Dios ko, nganong gibiyaan mo ako?”

35 Dihay mga tawo nga nakadungog kaniya ug miingon sila, “Pamati kamo, nagtawag siya kang Elias!”

36 Unyamidagan ang usa kanila nga nagdalag espongha nga iyang gihumod ug aslom nga bino ug gitaod sa tumoy sa usa ka dughit. Ug iya kining giisa ngadto sa mga ngabil ni Jesus ug miingon, “Hulat sa! Tan-awon ta kuno kon manaog ba si Elias aron pagkuha kaniya gikan sa krus!”

37 Misinggit si Jesus sa kusog nga tingog ug namatay.

38 Unyaang tabil sa Templo nagisi gikan sa itaas ngadto sa ubos.

39 Ang kapitan sa mga sundalo nagbarog sa atubangan sa krus. Nakita niya ang pagkamatay ni Jesus ug miingon siya, “Tinuod gayod nga kining tawhana Anak sa Dios!”

40 Didtomay pipila usab ka babaye nga nagpaantaw. Uban kanila si Salome, si Maria Magdalena ug si Maria nga inahan sa batan-ong Santiago ug ni Jose.

41 Mao kini sila ang nag-uban-uban ug nagtabang kang Jesus samtang didto pa siya sa Galilea. Ug may daghan pa gayong mga babaye didto nga mikuyog kaniya sa Jerusalem.

Gilubong si Jesus

42 Sa hapit na mosalop ang adlaw sa bisperas sa Adlawng Igpapahulay,

43 miabot si Jose nga taga-Arimatea, usa ka tinamod nga sakop sa Labawng Hukmanan ug nagpaabot usab sa paghari sa Dios. Gipangahasan ni Jose ang pag-atubang kang Pilato aron pangayoon ang patayng lawas ni Jesus.

44 Nahibulong si Pilato sa pagkabati niya nga si Jesus patay na diay. Iyang gipatawag ang kapitan ug gipangutana kon taudtaod na bang patay si Jesus.

45 Sa pagkadungog ni Pilato sa taho sa kapitan, gitugotan niya si Jose sa pagkuha sa lawas ni Jesus.

46 Mipalit si Jose ug panapton nga lino ug gikuha niya ang lawas. Giputos niya kini sa panaptong lino ug gipahimutang sa usa ka lubnganan nga gibangag sa pangpang nga bato. Unya giligid niya ang usa ka bato aron itabon sa pultahan sa lubnganan.

47 Si Maria Magdalena ug si Maria nga inahan ni Jose nagtan-aw diin nila ilubong si Jesus.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/70/32k/MRK/15-2daf83e1f169451ce6817edb12937c91.mp3?version_id=562—

Marcos 16

Nabanhaw si Jesus

1 Sa paglabay sa Adlawng Igpapahulay, si Maria Magdalena, si Maria nga inahan ni Santiago ug si Salome namalit ug mga pahumot aron idihog sa lawas ni Jesus.

2 Ug sayo kaayo sa Domingo sa buntag, sa misubang na ang adlaw, miadto sila sa lubnganan.

3 Sa ilang pagpanglakaw, nag-ingnanay sila, “Kinsa may atong paligiron sa bato aron pag-abli sa lubnganan?”

4 (Dako kaayo kining batoha.) Unya sa pagtan-aw nila, ilang nakita nga naligid na ang bato nga gitabon sa lubnganan.

5 Ug sa pagsulod nila sa lubnganan, nakita nila didto ang usa ka batan-ong lalaki. Naglingkod siya sa tuo nga daplin ug nagsul-ob ug puting sapot nga taas. Ug nangalisang sila.

6 Apan miingon siya kanila, “Ayaw kamo kahadlok! Nangita kamo kang Jesus nga taga-Nazaret, ang gilansang sa krus? Wala na siya dinhi. Nabanhaw siya! Tan-awa ang ilang gibutangan kaniya.

7 Lakawhinuon kamo ug suginli ang iyang mga tinun-an, lakip si Pedro, nga si Jesus nag-una kaninyo sa Galilea. Didto inyo siyang makita sumala sa iyang gisulti kaninyo.”

8 Busa nanagan sila sa ilang pagpanggula gikan sa lubnganan tungod sa kakulba ug kalisang. Ug wala sila manulti kang bisan kinsa kay nahadlok man sila.

Nagpakita si Jesus kang Maria Magdalena

[

9 Human mabanhaw si Jesus sayo sa unang adlaw sa semana, mipakita siya pag-una kang Maria Magdalena. Kaniadto gihinginlan ni Jesus ang pito ka yawa nga diha sa maong babaye.

10 Unya milakaw si Maria ug gipahibalo niya ang iyang mga kauban nga nagsubo ug naghilak.

11 Sa pagkadungog nila nga si Jesus nabuhi ug nga si Maria nakakita kaniya, wala sila motuo.

Nagpakita si Jesus sa Duha Niya ka Tinun-an

12 Human niini, mipakita si Jesus sa laing paagi ngadto sa duha kanila samtang naglakaw sila padulong sa gawas sa siyudad.

13 Namalik sila ug nanugilon sa uban apan wala sila tuohi.

Nagpakita si Jesus sa Napulog-Usa

14 Sa kataposan, mipakita si Jesus sa napulog-usa ka tinun-an samtang nangaon sila. Gisaway niya sila tungod sa ilang pagkakulang sa pagtuo ug pagkagahi sa ilang ulo kay wala man sila motuo niadtong nakakita kaniya nga nabanhaw.

15 Miingonsiya kanila, “Panglakaw kamo sa tibuok kalibotan ug isangyaw kining Maayong Balita ngadto sa tanang mga tawo.

16 Ang motuo ug magpabunyag maluwas, apan ang dili motuo, silotan.

17 Ug mao kini ang mga timaan nga mabatonan sa mga motuo: sa akong ngalan maghingilin silag mga yawa ug manulti silag lainlaing mga sinultihan.

18 Makakupot silag mga halas ug kon makainom silag hilo, dili sila maunsa. Itapion nila ang ilang mga kamot sa mga masakiton ug mangaayo sila.”

Gibayaw si Jesus ngadto sa Langit

19 Humanmakigsulti kanila ang Ginoong Jesus, gibayaw siya ngadto sa langit ug milingkod sa tuo sa Dios.

20 Ug nanglakaw ang mga tinun-an ug nagsangyaw sa Maayong Balita sa tanang dapit. Mitabang gayod kanila ang Ginoo ug nagpamatuod sa ilang giwali pinaagi sa paghatag kanila ug gahom sa pagbuhat ug ilhanan.]

[9Nangadto dayon ang mga babaye kang Pedro ug sa iyang mga higala ug mihatag kanila ug mubo nga taho sa tanan nga gisulti kanila.10Human niini, gipadala ni Jesus ang balaan ug kanunayng buhi nga balita sa kaluwasan nga dayon. Gipadala niya kini pinaagi sa iyang mga tinun-an, gikan sa silangan ngadto sa kasadpan.]

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/70/32k/MRK/16-7cd5c05e4de4f82c3d568b6839669fdc.mp3?version_id=562—

Mateo 1

Ang Kagikan ni Jesu-Cristo

1 Mao kini ang talaan sa kagikan ni Jesu-Cristo, kaliwat ni Haring David nga kaliwat ni Abraham.

2-6a Gikan kang Abraham ngadto kang Haring David mao ang mosunod nga mga kaliwatan:

Abraham, amahan ni Isaac

Isaac, amahan ni Jacob

Jacob, amahan ni Juda ug sa iyang mga igsoon

Juda, amahan ni Perezug ni Zera (si Tamar ang ilang inahan)

Perez, amahan ni Hezron

Hezron, amahan ni Aram

Aram, amahan ni Aminadab

Aminadab, amahan ni Naason

Naason, amahan ni Salmon

Salmon, amahan ni Boas (si Rahab ang iyang inahan)

Boas, amahan ni Obed (si Ruth ang iyang inahan)

Obed, amahan ni Jesse

Jesse, amahan ni David nga hari

Haring David

6b-11 Gikankang Hari David hangtod sa panahon sa pagkabihag sa mga Israelita ngadto sa Babilonia mao ang mosunod:

Hari David, amahan ni Solomon (ang iyang inahan asawa kanhi ni Urias)

Solomon, amahan ni Rehoboam

Rehoboam, amahan ni Abias

Abias, amahan ni Asa

Asa, amahan ni Josafat

Josafat, amahan ni Joram

Joram, amahan ni Uzias

Uzias, amahan ni Jotam

Jotam, amahan ni Ahaz

Ahaz, amahan ni Ezequias

Ezequias, amahan ni Manases

Manases, amahan ni Amon

Amon, amahan ni Josias

Josias, amahan ni Joaquin ug sa iyang mga igsoon.

12-16 Gikan sa pagkabihag sa mga Israelita ngadto sa Babilonia hangtod nga natawo ang Mesiyas mao ang mosunod:

Jeconias, amahan ni Salatiel

Salatiel, amahan ni Zerubabel

Zerubabel, amahan ni Abiud

Abiud, amahan ni Eliakim

Eliakim, amahan ni Hazor

Asor, amahan ni Sadok

Sadok, amahan ni Aquim

Aquim, amahan ni Eliud

Eliud, amahan ni Eleazar

Eleazar, amahan ni Matan

Matan, amahan ni Jacob

Jacob, amahan ni Jose

Jose (bana ni Maria nga maoy inahan ni Jesus nga giilang Mesiyas).

17 Busa may 14 ka kaliwatan gikan kang Abraham hangtod ni David ug 14 ka kaliwatan gikan ni David hangtod sa panahon sa pagkabihag sa mga Israelita ngadto sa Babilonia ug laing 14 ka kaliwatan gikan sa pagkabihag hangtod nga natawo ang Mesiyas.

Ang Pagkatawo ni Jesu-Cristo

18 Maokini ang kaagi sa pagkatawo ni Jesu-Cristo. Ang iyang inahan nga si Maria niadtong panahona gitakda nga maminyokang Jose. Apan sa wala pa sila magtipon nakamatikod si Maria nga nagsabak siya pinaagi sa gahom sa Espiritu Santo.

19 Si Jose nga iyang pamanhonon tawo nga matarong ug dili buot nga pakaulawan niya si Maria atubangan sa mga tawo. Busa nagplano siya sa pagpakigbulag kaniya sa hilom.

20 Samtang naghunahuna siya niini, mipakita kaniya ang usa ka anghel sa Ginoo pinaagi sa damgo ug miingon, “Jose, kaliwat ni David, ayaw kahadlok sa pagpangasawa kang Maria kay siya nagsabak pinaagi sa gahom sa Espiritu Santo.

21 Manganaksiyag batang lalaki ug nganli siyag Jesus kay luwason niya ang iyang katawhan gikan sa ilang kasal-anan.”

22 Ug kining tanan nahitabo aron matuman ang giingon sa Ginoo pinaagi sa propeta,

23 “Angusa ka putli nga batan-ong babaye magsabak unya manganak ug batang lalaki. Nganlan siyag Immanuel” (nga sa ato pa, “Ang Dios ania uban kanato”).

24 Busa sa pagmata ni Jose gituman niya ang gisugo sa anghel ug gipangasawa niya si Maria.

25 Apanwala niya hilabti si Maria hangtod nga siya nanganak. Unya ginganlan ni Jose ang bata ug Jesus.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/1-77bd14cb66e162835288e93cc329f653.mp3?version_id=562—

Mateo 2

Mga Bisita gikan sa Sidlakan

1 Natawo si Jesus sa lungsod sa Betlehem, sa lalawigan sa Judea sa panahon nga naghari si Herodes.Unya may mga tawo nga may kaalam bahin sa mga bituon nga nangabot sa Jerusalem gikan sa sidlakan

2 ug nangutana: “Hain man ang bata nga natawo nga maoy mahimong hari sa mga Judio? Nakita namo ang bituon nga nagpahibalo sa iyang pagkatawo sa pagsubang niini didto sa sidlakan ug mianhi kami aron pagsimba kaniya.”

3 Sa pagkahibalo ni Hari Herodes niini, wala siya mahimutang ingon man ang tibuok Jerusalem.

4 Gitigom niya ang kadagkoan sa mga pari ug ang mga magtutudlo sa Balaod ug gipangutana niya sila, “Asa man matawo ang Mesiyas?”

5 Sila mitubag, “Sa lungsod sa Betlehem, sa Judea. Mao kini ang giingon sa Dios nga gisulat sa propeta:

6 ‘Ikaw,Betlehem, sa yuta sa Juda,

dili ka labing ubos sa mga dagkong lungsod sa Juda;

kay maggikan kanimo ang usa ka pangulo

nga maoy magmando sa akong katawhan, ang Israel.’ ”

7 Busa gipatawag ni Herodes sa hilom ang mga maalamong bisita nga gikan sa sidlakan. Iyang nasayran gikan kanila ang untop nga takna sa pagsubang sa bituon.

8 Unya gipaadto niya sila sa Betlehem nga nag-ingon, “Lakaw kamo ug pangitaa pag-ayo ang bata ug kon makaplagan na ninyo siya, pahibaloa ako aron moadto ug mosimba usab kaniya.”

9-10 Human nila paminawa ang hari, nanglakaw sila. Sa didto na sila sa dalan, nakita nila pag-usab ang bituon nga nakit-an nila sa sidlakan. Dako kaayo ang ilang kalipay sa pagkakita nila sa bituon! Ug nag-una kini kanila hangtod nga miabot kini ug mihunong sa tungod gayod sa nahimutangan sa bata.

11 Unya misulod sila sa balay ug nakita nila ang bata uban sa iyang inahan nga si Maria. Nangluhod sila ug misimba sa bata. Unya giablihan nila ang ilang mga gasa ug mihalad sila kaniyag bulawan, insenso ug mira.

12 Pinaagi sa damgo gipahimatngonan sila sa Dios sa dili pagbalik ngadto kang Herodes busa namauli sila agi sa laing dalan.

Ang Pagkagiw ngadto sa Ehipto

13 Sa diha nga nanglakaw na ang mga maalamong bisita, usa ka anghel sa Ginoo ang mipakita kang Jose pinaagi sa damgo nga nag-ingon, “Bangon, dad-a ang bata ug ang iyang inahan ug pangagiw kamo ngadto sa Ehipto ug pabilin didto hangtod nga papaulion ko kamo kay ang bata pangitaon ni Herodes aron patyon.”

14 Busa mibangon si Jose, gidala niya ang bata ug ang inahan ug mikagiw sila niadtong gabhiona padulong sa Ehipto.

15 Nagpabilinsila didto hangtod nga namatay si Herodes.

Nahitabo kini aron matuman ang giingon sa Ginoo pinaagi sa propeta, “Gitawag ko ang akong Anak gikan sa Ehipto.”

Gipamatay ang mga Bata

16 Sa pagkamatngon ni Herodes nga nalingla siya sa mga bisita, hilabihan gayod niyang sukoa. Unya misugo siya nga pamatyon ang tanang bata nga lalaki nga nagpanuigon gikan sa duha ka tuig ug ubos nga didto sa Betlehem ug sa mga dapit nga kasikbit. Kini pinasikad sa iyang pangagpas nga maoy gidugayon sukad sa pagsubang sa bituon sumala sa mga bisita.

17 Sa maong hitabo natuman gayod ang giingon sa Dios pinaagi kang propeta Jeremias:

18 “Maytingog nga nabati didto sa Rama,

usa ka mapait nga pagminatay ug pagbangotan.

Naghilak si Raquel tungod sa iyang mga anak

ug walay makahupay kaniya kay patay na man sila.”

Ang Pagpauli gikan sa Ehipto

19 Sa patay na si Herodes, usa ka anghel sa Ginoo mipakita kang Jose didto sa Ehipto pinaagi sa damgo,

20 “Bangon! Dad-a ang bata ug ang iyang inahan ug balik ngadto sa yuta sa Israel kay patay na ang nagtinguha pagpatay sa bata,” matod sa anghel.

21 Busa mibangon si Jose ug gidala niya ang bata ug ang inahan ug namauli sila sa yuta sa Israel.

22 Apan sa pagkadungog niya nga si Arquelaona ang naghari sa Judea puli kang Herodes nga iyang amahan, nahadlok si Jose sa pagpuyo didto. Unya gipahimangnoan na usab siya sa Ginoo pinaagi sa damgo busa miadto siya sa lalawigan sa Galilea

23 ugmipuyo sa usa ka lungsod nga ginganlag Nazaret. Nahitabo kini aron matuman ang giingon sa mga propeta, “Siya pagailhong taga-Nazaret.”

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/2-6b0daceb8ff688b669d44e113df06957.mp3?version_id=562—

Mateo 3

Ang Pagwali ni Juan nga Magbubunyag

1 Niadtong panahona miadto si Juan nga Magbubunyag didto sa dapit nga awaaw sa Judea ug nagwali

2 nganag-ingon, “Hinulsoli ug biyai ang inyong mga sala kay hapit na maghari ang Dios.”

3 SiJuan mao ang gihisgotan ni propeta Isaias sa iyang pag-ingon,

“May nagsinggit didto sa kamingawan:

‘Andama ninyo ang dalan alang sa Ginoo,

himoang tul-id ang iyang agianan!’ ”

4 Angbisti ni Juan hinimo gikan sa balhibo sa kamelyo ug nagbakos siyag panit ug ang iyang kan-onon dulon ug dugos.

5 Unya nangadto kaniya ang mga tawo gikan sa Jerusalem ug tibuok lalawigan sa Judea ug gikan sa kayutaan nga kasikbit sa Suba sa Jordan.

6 Gisugid nila ang ilang mga sala ug gibunyaganniya sila didto sa Suba sa Jordan.

7 Sapagkakita ni Juan nga may daghang Pariseo ug Saduseo nga nanuol kaniya aron magpabunyag, giingnan niya sila, “Mga bitin! Kinsay nagsulti kaninyo nga makalikay kamo sa taliabot nga paghukom sa Dios?

8 Ipakita ninyo nga naghinulsol na kamo sa inyong mga sala pinaagi sa inyong buhat.

9 Nagdahomba kamo nga kay kaliwat kamo ni Abraham maluwas kamo? Sultihan ko kamo: makahimo ang Dios pagkuha niining mga bato aron himoong mga anak ni Abraham!

10 Ganigiandam na sa Dios ang atsa aron iputol sa mga kahoy diha sa mga gamot. Ang tanang kahoy nga dili mamunga ug maayong bunga putlon ug isugnod sa kalayo.

11 Ako nagbunyag kaninyo pinaagi sa tubig aron pagpakita nga naghinulsol ug mibiya kamo sa inyong mga sala. Apan ang moanhi sunod kanako magbunyag kaninyo pinaagi sa Espiritu Santo ug sa kalayo. Siya mas gamhanan kay kanako ug dili ako angay bisan gani sa pagbitbit sa iyang sandalyas.

12 Naggioksiya ug nagpalid aron lainon ang uhot gikan sa mga lugas. Tigumon niya ang mga lugas didto sa kamalig apan ang mga uhot iyang sunogon sa kalayo nga dili mapalong!”

Gibunyagan si Jesus

13 Unya gikan sa lalawigan sa Galilea miadto si Jesus sa Jordan aron magpabunyag kang Juan.

14 Dili unta mobunyag kaniya si Juan nga miingon, “Ako ang angay nimong bunyagan apan nganong ako na man hinuon ang mobunyag kanimo?”

15 Apan gitubag siya ni Jesus, “Pasagdi lang nga mahitabo kini kay niining paagiha makatuman kita sa tanan nga gisugo sa Dios.” Busa miuyon si Juan.

16 Human gayod sa pagbunyag kang Jesus, mikawas siya sa tubig. Unya naabli ang langit ug nakita niya ang Espiritu sa Dios nga mipaubos daw salampati ug mitugdon kaniya.

17 Ugunya may tingog gikan sa langit nga nag-ingon, “Kini mao ang pinangga kong Anak nga nakalipay kanako pag-ayo.”

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/3-df3fbcd75ca2168931edfc8d35651cca.mp3?version_id=562—

Mateo 4

Gitintal si Jesus

1 Unyagidala si Jesus sa Espiritu Santo ngadto sa dapit nga awaaw aron tintalon sa Yawa.

2 Didto nagpuasa si Jesus sulod sa 40 ka adlaw ug 40 ka gabii ug unya gigutom siya.

3 Ug miduol kaniya ang Yawa nga nag-ingon, “Anak ka man kaha sa Dios, himoang pan kining mga bato.”

4 Mitubagsi Jesus, “Ang Kasulatan nag-ingon, ‘Ang tawo mabuhi dili sa pan lamang, kondili sa matag pulong usab nga isulti sa Dios.’ ”

5 Unya gidala si Jesus sa Yawa ngadto sa Jerusalem, ang Balaang Siyudad, ug gipatindog siya sa kinatas-ang bahin sa Templo

6 uggiingnan, “Anak ka man kaha sa Dios, ambak ngadto sa ubos kay nag-ingon man ang Kasulatan:

‘Ang Dios magsugo sa iyang mga anghel pagbantay kanimo;

sapnayon ka nila aron dili maigo sa bato bisan gani ang imong tiil.’ ”

7 SiJesus mitubag, “Apan nag-ingon usab ang Kasulatan, ‘Ayaw tintala ang Ginoo nga imong Dios.’ ”

8 Unya gidala si Jesus sa Yawa ngadto sa usa ka habog kaayong bukid ug gipakita kaniya ang tanang gingharian sa kalibotan ug ang ilang kaanindot.

9 Ang Yawa miingon, “Ihatag ko kanimo kining tanan kon moluhod ka ug mosimba kanako.”

10 Mitubagsi Jesus, “Pahawa, Satanas! Ang Kasulatan nag-ingon, ‘Simbaha ang Ginoo nga imong Dios ug siya lamang ang alagari!’ ”

11 Busa ang Yawa mibiya kaniya ug unya nangabot ang mga anghel ug miatiman kaniya.

Nagsugod si Jesus sa Iyang Buluhaton didto sa Galilea

12 Sapagkadungog ni Jesus nga gibilanggo si Juan, mibalik siya sa lalawigan sa Galilea.

13 Mibiyasiya sa Nazaret ug didto mipuyo sa Capernaum, usa ka lungsod daplin sa Lanaw sa Galilea, sa kayutaan sa Zabulon ug Neftali.

14 Sa ingon natuman ang gisulti ni propeta Isaias:

15 “Yutasa Zabulon ug yuta sa Neftali,

agianan padulong sa dagat, tabok sa Jordan,

Galilea, dapit sa mga dili Judio!

16 Ang mga tawo nga nagpuyo sa kangitngit nakakitag dakong kahayag!

Kanila nga nagpuyo sa mangitngit nga yuta sa kamatayon

midan-ag ang kahayag!”

17 Sukadniadto si Jesus misugod pagwali nga nag-ingon, “Hinulsoli ang inyong mga sala kay hapit na maghari ang Dios!”

Gidapit ni Jesus ang Upat ka Mananagat

18 Samtang naglakaw si Jesus daplin sa Lanaw sa Galilea, nakita niya ang duha ka magsoong mananagat nga namukot: si Simon nga ginganlag Pedro ug si Andres.

19 Si Jesus miingon kanila, “Kuyog kamo kanako ug tudloan ko kamo sa pagpanagat ug mga tawo.”

20 Dihadiha gibiyaan nila ang ilang mga pukot ug mikuyog kaniya.

21 Mipadayon siya paglakaw ug nakita niya ang laing duha ka magsoon, si Santiago ug si Juan nga mga anak ni Sebedeo. Didto sila sa ilang sakayan uban sa ilang amahan, nag-ayo sa ilang mga pukot. Gitawag sila ni Jesus

22 ug dihadiha gibiyaan nila ang ilang sakayan ug ang ilang amahan ug mikuyog sila kaniya.

Nagwali ug Nag-ayo si Jesus

23 Unyagilibot ni Jesus ang tibuok Galilea ug nagtudlo siya sulod sa ilang mga sinagoga, nagwali sa Maayong Balita bahin sa paghari sa Dios ug nag-ayo sa mga masakiton.

24 Mikaylap sa tibuok lalawigan sa Siria ang iyang kabantog ug gidala sa mga tawo ngadto kaniya ang tanang nag-antos sa nagkalainlaing mga sakit ug mga balatian: mga giyawaan, mga patulon, mga paralitiko ug giayo ni Jesus silang tanan.

25 Misunod kaniya ang daghang mga tawo gikan sa Galilea, sa Decapolis, sa Jerusalem, sa Judea ug tabok sa Jordan.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/4-88cebac185c21eeb0908736328370532.mp3?version_id=562—

Mateo 5

Ang Wali ni Jesus didto sa Bungtod

1 Sa pagkakita ni Jesus sa katawhan, mitungas siya sa bungtod ug milingkod didto. Unya mialirong kaniya ang iyang mga tinun-an

2 ug gitudloan niya sila niining mosunod:

Mga Tawong Bulahan

3 “Bulahan ang miila nga sila kabos sa mga butang nga espirituhanon kay maangkon nila ang paghari sa Dios!

4 “Bulahanang nagsubo kay lipayon sila sa Dios!

5 “Bulahanang mapaubsanon kay maila ang tibuok yuta.

6 “Bulahankadtong naningkamot pagtuman sa kabubut-on sa Dios kay tagbawon niya sila!

7 “Bulahan ang maluluy-on kay kaluy-an sila sa Dios!

8 “Bulahanang putli ug kasingkasing kay makakita sila sa Dios!

9 “Bulahan ang naningkamot nga managdait ang katawhan kay isipon sila sa Dios nga iyang mga anak!

10 “Bulahanang gilutos tungod sa ilang pagsunod sa kabubut-on sa Dios kay mahisakop sila sa paghari sa Dios!

11 “Bulahankamo kon biaybiayon ug daugdaogon sa mga tawo ug butangbutangan sa tanang matang sa kadaotan tungod sa inyong pagsunod kanako.

12 Paglipayug pagmaya kamo kay dako ang ganti nga gitagana alang kaninyo didto sa langit. Giingon usab nila niini pagpasipala ang mga propeta nga nahiuna kaninyo.

Asin ug Kahayag

13 “Kamoang asin sa katawhan. Kon ang asin kawad-an sa iyang kaparat, unsaon pa man pagpabalik sa kaparat niini? Kini wala nay kapuslanan ug angay na lamang ilabay unya tunobtunoban sa mga tawo.

14 “Kamoang kahayag sa kalibotan. Ang siyudad nga nahimutang sa bungtod dili gayod matago.

15 Walaymagdagkot ug suga aron lamang isulod sa gantangan kondili ibutang gayod kini sa tungtonganan aron maghatag ug kahayag sa tanan nga anaa sa balay.

16 Busasa samang paagi ipadan-ag ang inyong kahayag atubangan sa mga tawo aron makita nila ang inyong mga maayong buhat ug daygon nila ang inyong Amahan nga atua sa langit.

Pagtulon-an mahitungod sa Balaod

17 “Ayaw ninyo hunahunaa nga mianhi ako aron pagsalikway sa Balaod ni Moises ug sa mga pagtulon-an sa mga propeta. Wala ako moanhi aron pagsalikway niini kondili aron pagtuman hinuon sa hustong kahulogan.

18 Timan-ikini: samtang anaa pa ang langit ug ang yuta, bisan ang labing gamay nga kudlit o ang labing diyutay nga bahin sa Balaod, dili gayod mahanaw hangtod matuman ang tanan.

19 Busa ang dili magtuman bisan sa labing gamayng bahin sa kasugoan ug magtudlo sa uban sa pagbuhat sa ingon, mahimong labing ubos sa Gingharian sa langit. Apan ang magtuman sa Balaod ug magtudlo sa uban sa pagbuhat sa ingon mahimong dako sa Gingharian sa langit.

20 Busa sultihan ko kamo nga dili kamo makasulod sa Gingharian sa langit kon ang inyong pagtuman sa kabubut-on sa Dios sama lamang sa gihimo sa mga magtutudlo sa Balaod ug sa mga Pariseo.

Pagtulon-an mahitungod sa Kasuko

21 “Nasayodkamo nga ang mga tawo giingnan kaniadto, ‘Ayaw pagpatay; ang magpatay manubag niini sa hukmanan.’

22 Apan karon sultihan ko kamo nga ang masukosa iyang isigkatawo dad-on ngadto sa maghuhukom ug ang maghingalag kuwanggol sa iyang isigkatawo manubag niini ngadto sa Labawng Hukmanan ug bisan kinsa nga moingon nga buang ang iyang isigkatawo malagmit nga mahiagom sa kalayo sa impirno.

23 Busa inigdala na nimo sa imong halad ngadto sa halaran unya didto mahinumdoman mo nga nasilo kanimo ang imong isigkatawo,

24 biyai ang imong halad atubangan sa halaran ug adtoa dayon ang imong isigkatawo ug pakig-uli una kaniya. Unya balik sa halaran ug padayona ang imong paghalad sa Dios.

25 “Kon may mokiha kanimo ug dad-on ka niya sa hukmanan, pakighusay dayon kaniya samtang may panahon pa ug wala pa kamo moabot didto kay kon moabot na kamo sa hukmanan, itugyan ka niya sa huwes ug ang huwes motugyan kanimo sa polis ug bilanggoon ka niya.

26 Ug magpabilin ka didto hangtod nga mabayran nimo ang tanan mong multa.

Pagtulon-an mahitungod sa Pagpanapaw

27 “Nakadungogkamo nga giingon kaniadto, ‘Ayaw panapaw.’

28 Apan karon sultihan ko kamo nga bisan kinsay motan-aw sa usa ka babaye uban sa daotang tinguha nakapanapaw na ngadto kaniya sulod sa iyang kasingkasing.

29 Busakon ang imong tuong mata makaangin kanimo sa pagpakasala, lugita kini ug ilabay kay mas maayo pa nga kawad-an ang imong lawas ug usa ka bahin kay sa itambog ang tibuok mong lawas ngadto sa impirno.

30 Konang imong tuong kamot makaangin kanimo sa pagpakasala, putla kini ug ilabay! Mas maayo pa nga kawad-an ka ug usa ka kamot kay sa itambog ang tibuok mong lawas ngadto sa impirno.

Pagtulon-an mahitungod sa Panagbulag

31 “Giingonusab kaniadto, ‘Ang makigbulagsa iyang asawa kinahanglan nga maghatag kaniya ug sinulat nga pahibalo sa pakigbulag.’

32 Apankaron sultihan ko kamo nga kinsa kadtong mobulag sa iyang asawa bisan wala magluib kaniya makasala kay siya man ang hinungdan sa pagpanapaw unya sa iyang asawa kon magminyo kini pag-usab. Bisan ang mangasawa kaniya makapanapaw usab.

Pagtulon-an mahitungod sa Panaad

33 “Nakadungogusab kamo nga giingnan ang atong katigulangan kaniadto, ‘Ayaw pakyasa ang imong panaad kondili tumana ang imong gipanumpa ngadto sa Ginoo.’

34 Apankaron sultihan ko kamo: ayaw gayod panumpa kon mosaad ka; ayaw panumpa sa langit kay ang langit mao ang trono sa Dios

35 osa yuta, kay ang yuta mao ang iyang tumbanan o sa Jerusalem kay kini mao ang siyudad sa halangdong Hari.

36 Ayaw kamo panumpa bisan gani sa inyong ulo kay dili man kamo makapaputi o makapaitom sa usa ka lugas nga buhok.

37 Ingna lamang ‘Oo’ kon ‘oo’ o ‘Dili’ kon ‘dili’, kay kon may mosobra pa niini, kana gikan na sa Yawa.

Pagtulon-an mahitungod sa Panimalos

38 “Nakadungogkamo sa giingon kaniadto, ‘Mata bayrag mata ug ngipon bayrag ngipon.’

39 Apan karon sultihan ko kamo: ayawg balosi ang nagbuhat kaninyog daotan. Kon sagpaon ang imong tuong aping, ipasagpa usab ang wala.

40 Kon may mokiha kanimo aron mailog niya ang imong sapot nga pang-ilalom, ihatag usab kaniya ang imong sapot nga pang-ibabaw.

41 Kon may mamugos sa pagpakuyog kanimo ug balig usa ka kilometro, himoa kining duha ka kilometro.

42 Kon may mohangyo kanimo ug usa ka butang, ihatag kini kaniya ug ayaw balibari ang buot mohulam kanimo.

Gugma alang sa mga Kaaway

43 “Nakadungogkamo nga giingon kaniadto, ‘Higugmaa ang imong mga higala ug dumti ang imong mga kaaway.’

44 Apan karon sultihan ko kamo: higugmaa ang inyong mga kaaway ug pag-ampo kamo alang sa mga tawo nga nagpasipala kaninyo

45 aronmakita nga kamo matuod nga mga anak sa inyong Amahan nga atua sa langit. Kay siya, sa walay pagpili, nagpasidlak sa iyang adlaw ug naghatag ug ulan ngadto sa mga matarong ug sa mga makasasala.

46 Nganong magpaabot man kamo ug ganti gikan sa Dios kon ang inyong gihigugma mao lamang kadtong mga tawo nga nahigugma kaninyo? Dili ba bisan gani ang mga kobrador sa buhis nagbuhat man niana?

47 Kon kamo mahigalaon ngadto lamang sa inyong mga higala, unsa may nahimo ninyo nga labaw pa sa gihimo sa kadaghanan? Dili ba bisan gani ang mga tawo nga wala moila sa Dios nagbuhat man niana?

48 Kinahanglangmagmahingpit kamo ingon nga hingpit ang inyong Amahan nga atua sa langit.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/5-3a2bb5a20cb9edb706d1d55646ddd8cf.mp3?version_id=562—

Mateo 6

Pagtulon-an mahitungod sa Buhat sa Kaluoy

1 “Matngoninga dili ninyo ipasundayag ang inyong mga maayong buhat. Kon ingnon ninyo niana, dili kamo makadawat ug ganti gikan sa inyong Amahan nga atua sa langit.

2 “Busa kon mohatag kamog hinabang, ayaw kini ipanghambog sama sa gibuhat sa mga tigpakaaron-ingnon sulod sa mga sinagoga ug sa kadalanan. Nagbuhat sila niini aron daygon sa mga tawo. Apan sultihan ko kamo nga ang naghimo niini nakadawat na sa ilang ganti.

3 Kon pananglit motabang ka sa usa ka tawong kabos, tabangi siya sa paagi nga bisan gani ang labing suod kanimo dili masayod niini.

4 Himoa kini sa tago ug ang imong Amahan nga nagtan-aw sa imong gibuhat moganti kanimo.

Pagtulon-an mahitungod sa Pag-ampo

5 “Ugkon mag-ampo ka, ayaw buhata ang gihimo sa mga tigpakaaron-ingnon. Gusto silang mag-ampo nga magtindog sulod sa mga sinagoga ug diha sa mga eskina sa kadalanan aron makita sila sa mga tawo. Sultihan ko kamo nga nakadawat na sila sa ilang ganti.

6 Apan kon mag-ampo ka, sulod ngadto sa imong kuwarto unya sirhi ang pultahan ug pag-ampo ngadto sa imong Amahan nga dili makita. Ug gantihan ka sa imong Amahan nga nagtan-aw sa imong gibuhat sa tago.

7 “Sainyong pag-ampo, ayaw paggamit ug daghang pulong nga walay kahulogan sama sa gibuhat sa mga dili magtutuo kinsa naghunahuna nga tubagon sila tungod sa taas nilang pag-ampo.

8 Ayaw sunda ang gihimo nila kay ang inyong Amahan nahibalo nang daan sa inyong gikinahanglan bisan gani sa dili pa kamo mangayo kaniya.

9 Busa, ingna hinuon niini pag-ampo:

‘Amahan namo nga anaa sa langit,

balaanon ang imong ngalan;

10 maghari ka kanamo

ug tumanon ang imong pagbuot dinhi sa yuta

sama nga gituman kini didto sa langit.

11 Ihatag kanamo ang pagkaon

nga among gikinahanglan karong adlawa;

12 ug pasayloa kami sa among mga sala

sama nga kami nagpasaylo sa mga nakasala kanamo.

13 Ayaw kami itugyan sa pagsulay;

luwasa hinuon kami gikan sa daotan.

[Kay imo ang gingharian, ang gahom ug ang himaya hangtod sa kahangtoran.]’

14 “Kaykon inyong pasayloon ang nakasala kaninyo, pasayloon usab kamo sa inyong Amahan nga atua sa langit.

15 Apan kon dili ninyo sila pasayloon, dili usab kamo pasayloon sa inyong Amahan nga atua sa langit.

Pagtulon-an mahitungod sa Pagpuasa

16 “Sa inyong pagpuasa ayaw ipakita nga nagsubo kamo sama sa gibuhat sa mga tigpakaaron-ingnon. Gipasundayag nila ang gutom nilang panagway aron mailhan gayod nga nagpuasa sila. Sultihan ko kamo nga nakadawat na sila sa ilang ganti.

17 Kon magpuasa ka, panghilam-os ug panudlay

18 aron walay mahibalo nga nagpuasa ka gawas sa imong Amahan nga dili makita kinsa nagtan-aw sa imong gibuhat sa tago. Ug gantihan ka niya.

Mga Bahandi sa Langit

19 “Ayawkamo pagtigom ug mga bahandi alang sa inyong kaugalingon dinhi sa yuta kay tay-an lamang kini ug kutkuton sa anay o kawaton usab sa mga kawatan.

20 Pagtigomhinuon ug mga bahandi alang sa inyong kaugalingon didto sa langit diin walay taya ug anay nga makakutkot niini ug walay mga kawatan nga makakawat niini

21 kay hain gani ang inyong bahandi atua usab didto ang inyong kasingkasing.

Ang Suga sa Lawas

22 “Ang mata maoy suga sa lawas. Kon maayo ang imong mata, malukop sa kahayag ang tibuok mong lawas.

23 Apan kon daotan ang imong mata, malukop sa kangitngit ang imong lawas. Busa kon ang kahayag nga anaa kanimo kangitngit diay, unsa na lang kaha ang imong kangitngit!

Ang Dios ug ang Bahandi

24 “Dili mahimo nga ang usa ka tawo magpaulipon sa duha ka agalon kay mahitabo gayod nga iyang dumtan ang usa ug ang usa iyang higugmaon o unongan niya ang usa ug ang usa iyang tamayon. Dili kamo makapaulipon sa Dios ug sa salapi.

25 “Tungod niini sultihan ko kamo: ayaw kabalaka unsay inyong kan-on ug imnon aron kamo mabuhi o sa inyong ibisti. Dili ba mas bililhon pa man ang kinabuhi kay sa pagkaon ug ang lawas kay sa bisti?

26 Tan-awa ang mga langgam: wala sila magpugas ug mag-ani aron ilang tigumon sa kamalig. Apan giatiman sila sa inyong Amahan nga atua sa langit! Dili ba mas bililhon pa man kamo kay sa mga langgam?

27 Kinsa man kaninyo ang makadugang sa gitas-on sa inyong kinabuhi pinaagi sa pagkabalaka?

28 “Ug nganong mabalaka man kamo sa inyong ibisti? Tan-awa giunsa pagtubo sa mga bulak sa kaumahan. Wala sila maghago aron makabisti.

29 Apansultihan ko kamo nga bisan gani si Solomon nga dato kaayo walay sapot nga sama katahom sa usa niining mga bulaka.

30 Kon gibistihan sa Dios ang mga balili nga buhi karon apan sa sunod adlaw sunogon ra, kamo pa kahay dili bistihan? Pagkagamay ninyog pagtuo!

31 “Busa ayaw kamo kabalaka kon asa kamog kan-on o imnon o ibisti.

32 (Kining mga butanga maoy gitinguha kanunay sa mga dili magtutuo.) Ang inyong Amahan nga atua sa langit nasayod nga nagkinahanglan kamo niining mga butanga.

33 Apan labaw sa tanan, paharia ninyo ang Dios ug pagkinabuhi kamo uyon sa iyang kabubut-on ug ang ubang mga butang ihatag ra niya kaninyo.

34 Busa ayaw kabalak-i ang mosunod nga adlaw kay may kaugalingon kining suliran. Ayaw na pun-i ang suliran sa matag adlaw.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/6-6017c4cab542de4d02f7a16142a99a9f.mp3?version_id=562—

Mateo 7

Pagtulon-an mahitungod sa Paghukom

1 “Ayaw ninyo hukmi ang uban aron dili kamo hukman sa Dios.

2 Kayhukman kamo sa Dios sama sa paghukom ninyo sa uban ug sukdon kamo niya sa samang sukdanan nga inyong gigamit sa uban.

3 Nganong nakita man nimo ang puling sa imong isigkatawo apan wala ka magtagad sa troso diha sa imong mata?

4 Unsaon man nimo pag-ingon sa imong isigkatawo, ‘Kuhaon ko kanang imong puling’ nga naa may troso sa imong mata?

5 Tigpakaaron-ingnon! Kuhaa una ang troso nga anaa sa imong mata aron makakita ka pag-ayo ug makuha mo ang puling sa imong isigkatawo.

6 “Ayaw ihatag ang mga butang nga balaan ngadto sa mga iro kay tingalig mosumbalik sila ug mopaak kaninyo. Ug ayaw iitsa ang mga perlas ngadto sa mga baboy kay kini tamaktamakan lamang nila.

Pangayo, Pangita, Pagtuktok

7 “Pangayo ug kamo hatagan; pangita ug kamo makakaplag; panuktok ug ang pultahan ablihan alang kaninyo.

8 Kay ang mangayo hatagan ug ang mangita makakaplag ug ang manuktok ablihan.

9 Kamong mga amahan, hatagan ba ninyog bato ang inyong anak kon mangayo siyag pan?

10 O hatagan ba ninyog bitin kon mangayo siyag isda?

11 Kon kamo nga mga daotan mahibalong mohatag ug maayong butang ngadto sa inyong mga anak, unsa pa kaha ang inyong Amahan nga atua sa langit? Mohatag gayod siya sa mga maayong butang niadtong mangayo kaniya!

12 “Buhatangadto sa uban ang buot ninyo nga ilang buhaton nganha kaninyo: kini ang kahulogan sa Balaod ni Moises ug sa pagtulon-an sa mga propeta.

Ang Sigpit nga Ganghaan

13 “Sainyong pagpangita sa dalan sa kinabuhi, sulod kamo sa sigpit nga ganghaan kay ang lapad nga ganghaan ug ang sayon nga dalan paingon man sa kalaglagan. Mao kini ang gisubay sa kadaghanan.

14 Apan masigpit ang ganghaan ug malisod ang dalan paingon sa kinabuhing dayon ug diyutay ra ang nakakaplag niini.

Ang Punoan Maila sa Iyang Bunga

15 “Pagbantay kamo sa mga mini nga propeta. Moanha sila kaninyo nga morag mga karnero apan ang tinuod sama sila sa bangis nga mga lobo.

16 Mailhanninyo sila sa ilang binuhatan kay ang sampinit dili man mamungag ubas ug ang kadyapa dili usab mamungag igos.

17 Ang punoan nga walay sakit mamungag maayong bunga apan ang punoan nga masakiton dili mamunga ug maayong bunga.

18 Dili makabungag walay pulos nga bunga ang punoan nga walay sakit sama nga ang masakiton nga punoan dili makabungag maayong bunga.

19 Angmatag punoan nga dili mamungag maayong bunga putlon ug isugnod sa kalayo.

20 Busamailhan ninyo ang mga mini nga propeta pinaagi sa ilang binuhatan.

Wala Ako Makaila Kaninyo

21 “Dili ang tanan nga magtawag kanakog ‘Ginoo, Ginoo,’ makasulod sa Gingharian sa langit kondili kadto lamang nagtuman sa kabubut-on sa akong Amahan nga atua sa langit.

22 Niadtong adlawa daghan unya ang moingon kanako, ‘Ginoo, dili ba nagsangyaw man kami sa mensahe sa Dios, naghingilin sa mga yawa ug naghimog daghang mga milagro pinaagi sa imong ngalan?’

23 Apaningnon ko unya sila, ‘Wala ako makaila kaninyo. Mga makasasala, pahawa kamo!’

Ang Duha ka Tawo nga Nagbuhat ug Balay

24 “Busa ang tanan nga nakadungog sa akong gisulti ug nagtuman niini mahisama sa usa ka maalamong tawo nga nagtukod sa iyang balay diha sa bato.

25 Sa dihang mibundak ang ulan ug mibaha ang mga suba ug ang hangin mihapak ug mikusokuso niadtong balaya, wala kini matumba kay natukod man diha sa bato.

26 “Apan ang tanan nga nakadungog sa akong gisulti ug dili motuman niini, mahisama sa usa ka tawong buangbuang nga nagtukod sa iyang balay diha sa balas.

27 Sa dihang mibundak ang ulan ug mibaha ug ang hangin mihapak ug mikusokuso niadtong balaya, natumba kini ug nagun-ob!”

Ang Awtoridad ni Jesus

28 Sapagkahuman ni Jesus ug sulti niining mga butanga, ang mga tawo natingala sa iyang pagtulon-an.

29 Lahi siya sa ilang mga magtutudlo sa Balaod kay ang iyang pagtudlo inubanan man sa awtoridad.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/7-39c11346bd6664cad5af13430da5362f.mp3?version_id=562—

Mateo 8

Giayo ni Jesus ang Usa ka Sanlahon

1 Milugsong si Jesus gikan sa bungtod ug misunod kaniya ang bagang panon sa katawhan.

2 Unya miduol kaniya ang usa ka sanlahon ug miluhod sa iyang atubangan nga nag-ingon, “Sir, kon gusto nimo makahimo ka paghinlokanako.”

3 Gihikap siya ni Jesus ug giingnan, “Gusto ko. Mamaayo ka!” Ug dihadiha naayo siya.

4 Unyamiingon si Jesus kaniya, “Pamati! Ayaw kinig isaba kang bisan kinsa. Adtoa hinuon dayon ang pari ug ipakita ang imong kaugalingon kaniya unya paghalad sumala sa gisugo ni Moises aron pagmatuod nga naayo ka na.”

Giayo ni Jesus ang Sulugoon sa Usa ka Opisyal nga Romanhon

5 Sa pagsulod ni Jesus sa Capernaum, gitagbo siya sa usa ka kapitan sa kasundalohang Romanhon nga nagpakiluoy:

6 “Sir, ang akong sulugoon atua sa akong balay naghigda, dili makalihok ug nag-antos pag-ayo.”

7 Si Jesus miingon, “Moadto ako ug ayohon ko siya.”

8 Ang opisyal mitubag, “Ayaw lang pag-adto, Sir, kay dili ako angay nga mopadayon kanimo sa akong balay. Isulti lang ug mamaayo na ang akong sulugoon.

9 Akomismo ubos sa pagbuot sa labawng mga opisyal ug aduna akoy mga sundalo nga ubos sa akong pagmando. Kon sugoon nako ang usa kanila sa paglakaw, molakaw siya ug kon tawgon nako ang usa, moduol siya ug kon sugoon ko ang akong ulipon sa pagbuhat sa bisan unsa, motuman siya.”

10 Natingala si Jesus sa iyang pagkabati niini ug miingon siya sa mga tawo nga mikuyog kaniya, “Sultihan ko kamo nga bisan dinhi sa Israel wala pa akoy nakitang tawo nga dunay pagtuo nga sama kadako niini.

11 Hinumdomikini: daghan ang mangabot gikan sa sidlakan ug sa kasadpan ug makigsalo kang Abraham, kang Isaac ug kang Jacob didto sa Gingharian sa langit.

12 Apansila nga mao untay makaambit diha sa Gingharian itambog hinuon ngadto sa kangitngitan diin maghilak sila ug magkagot ang ilang ngipon.”

13 Ug miingon si Jesus sa opisyal, “Pauli sa inyo ug mahitabo ang imong gituohan.”

Ug ang sulugoon sa opisyal naayo niadtong taknaa.

Giayo ni Jesus ang Daghang mga Tawo

14 Unya miadto si Jesus sa balay ni Pedro ug didto nakita niya ang naghigdang ugangang babaye ni Pedro nga gihilantan.

15 Gihikap niya ang kamot sa masakiton ug gihuwasan kini sa hilanat, mibangon ug misilbi kaniya.

16 Sa pagsalop na sa adlaw, gidala sa mga tawo ngadto kang Jesus ang daghang mga giyawaan. Gipagula ni Jesus ang daotang mga espiritu pinaagi lamang sa pulong ug giayo niya ang tanang masakiton.

17 Gihimoniya kini aron matuman ang giingon ni propeta Isaias, “Siya gayod maoy nag-ayo sa atong mga balatian ug mga sakit.”

Ang mga Tawo nga Buot Unta Mosunod kang Jesus

18 Sa pagkakita ni Jesus sa daghan kaayong tawo nga nag-alirong kaniya, miingon siya sa iyang mga tinun-an, “Manabok kita sa lanaw.”

19 Unya may usa ka magtutudlo sa Balaod nga miduol kaniya ug miingon, “Magtutudlo, andam ako sa pagkuyog kanimo bisag asa ka moadto.”

20 Si Jesus mitubag kaniya, “Ang mga milo may mga tagoanan ug ang mga langgam may mga salag apan ang Anak sa Tawo walay dapit nga kapahulayan.”

21 Ugmay laing tinun-an nga miingon, “Ginoo, mopauli una ako aron paglubong sa akong amahan.”

22 Si Jesus mitubag, “Sunod kanako ug pasagdi ang mga patay nga maoy molubong sa ilang mga minatay.”

Gipahunong ni Jesus ang Unos

23 Misakay si Jesus sa usa ka sakayan ug mikuyog kaniya ang iyang mga tinun-an.

24 Unya mikalit paghuros ang usa ka kusog nga unos ug nasudlag tubig ang sakayan ug hapit kini malunod apan natulog si Jesus.

25 Miduol kaniya ang mga tinun-an ug gipukaw siya, “Ginoo, tabang! Malunod na ta!”

26 Si Jesus mitubag, “Nganong nangahadlok man mo kaayo? Pagkagamay sa inyong pagsalig!” Unya mibangon siya ug gibadlong niya ang hangin ug ang mga balod ug mibanos ang kalinaw.

27 Natingala ang tanan ug miingon sila, “Unsa ba gyod diay kining tawhana nga bisan ang hangin ug ang mga balod mopatuo man kaniya?”

Giayo ni Jesus ang Duha ka Tawo nga Giyawaan

28 Unya miabot si Jesus sa yuta sa Gadaradidto sa tabok sa lanaw ug gitagbo siyag duha ka tawo nga nanggula gikan sa mga langub nga gihimong lubnganan. Giyawaan kining mga tawhana ug bangis kaayo busa walay nangahas pag-agi niadtong dalana.

29 Ug misinggit sila, “Anak sa Dios, unsa may imong tuyo kanamo? Mianhi ka ba aron pagsakit kanamo bisag dili pa panahon?”

30 Dili layo didto, may usa ka panon sa mga baboy nga nanibsib.

31 Mihangyo ang mga yawa kang Jesus, “Kon abugon mo kami pasudla kami nianang panon sa mga baboy.”

32 “Sigi, panulod kamo,” miingon si Jesus. Ug mipahawa ang mga yawa ug nanulod sa mga baboy. Unya ang tibuok panon sa baboy nanaglumba paingon sa pangpang ug nangambak sa lanaw ug nangalumos.

33 Ang mga nag-atiman sa mga baboy nanagan ngadto sa lungsod aron pagsugilon sa tanang nahitabo ingon man sa gidangatan sa mga giyawaan.

34 Tungod niini nanggawas ang tanang tawo niadtong lungsora aron pagsugat kang Jesus ug sa ilang pagkakita kaniya, nangaliyupo sila nga mobiya siya sa ilang dapit.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/8-ac4f589ca8125ff3eced66e2ed9d3266.mp3?version_id=562—