Mga Maghuhukom 14

Si Samson ug ang Babaye nga Taga-Timna

1 Usa ka adlaw niana, si Samson milugsong sa Timna ug didto nakita niya ang usa ka babaye nga Filistihanon.

2 Mipauli siya ug giingnan niya ang iyang amahan ug inahan, “May nakita akong babaye nga Filistihanon didto sa Timna. Kuhaa siya kay gusto akong mangasawa kaniya.”

3 Apan giingnan siya sa iyang amahan ug inahan, “Nganong mangasawa ka man ug kaliwat sa mga dili tinuli nga Filistihanon? Wala bay mga babaye sa imong kaparyentihan o sa atong kadugo?”

Apan giingnan ni Samson ang iyang amahan, “Siya ang gusto kong pangasaw-on.”

4 Wala masayod ang iyang amahan ug inahan nga angGinoodiay maoy nagmando kang Samson sa pagbuhat niini tungod kay angGinoonangitag higayon sa pagpakig-away sa mga Filistihanon. Niining panahona ang mga Filistihanon maoy nagmando sa Israel.

5 Unya miadto si Samson sa Timna uban sa iyang amahan ug inahan. Sa pag-agi nila sa kaparasan, nakadungog siyag batan-ong liyon nga nagngulob kaniya.

6 Apan gigamhan si Samson sa espiritu saGinooug gikuniskunis niya ang liyon nga daw usa lamang ka nating kanding. Apan wala niya kini isugilon sa iyang amahan ug inahan.

7 Unya miadto siya ug nakigsulti sa babaye ug nakagusto si Samson kaniya.

8 Human molabay ang pipila ka adlaw mibalik si Samson aron pagpangasawa kaniya. Mitipas siya sa dalan aron pagtan-aw sa liyon nga gipatay niya ug natingala siya pagkakita niya sa mga putyokan ug sa dugos nga diha sa patayng lawas sa liyon.

9 Mikuha siyag dugos ug gikaon niya kini samtang naglakaw siya. Miadto siya sa iyang amahan ug inahan ug gihatagan niya sila niini. Nangaon sila apan wala sultihi ni Samson nga kinuha niya ang dugos gikan sa patayng lawas sa liyon.

10 Miadto ang iyang amahan sa balay sa babaye ug nagkombira didto si Samson. Mao kini ang batasan sa mga batan-ong lalaki.

11 Sa pagkakita sa mga Filistihanon kaniya nagdala silag 30 ka mga batan-ong lalaki aron sa pagpakig-uban kaniya.

12-13 Si Samson miingon kanila, “Tigmoan ko kamo. Makigpusta ako kaninyog 30 ka pirasong lino ug 30 ka maayong bisti nga dili kamo makatagna niini sa dili pa matapos ang pito ka adlawng kombira.”

Unya miingon sila, “Sultihi kami sa imong tigmo.”

14 Miingon si Samson,

“Gikan sa manunukob migula ang makaon;

gikan sa kusgan migula ang matam-is.”

Milabay ang tulo ka adlaw ug wala pa gihapon sila makatagna sa kahulogan sa tigmo.

15 Sa ikaupatnga adlaw giingnan nila ang asawa ni Samson, “Lansisi ang imong bana sa pagtug-an kanamo sa kahulogan sa tigmo. Kay kon dili, sunogon namo ang balay sa imong amahan ug iapil ka namo pagsunog.Gidapit ba ninyo kami aron panapion?”

16 Busa ang asawa ni Samson miadto kaniya nga naghilak ug miingon, “Wala mo diay ako higugmaa! Nasilag ka kanako! Gitigmoan mo ang akong mga katagilungsod ug wala mo ako tug-ani sa kahulogan niini.”

Si Samson miingon kaniya, “Wala gani nako tug-ani ang akong amahan ug inahan, ikaw na ba hinuon?”

17 Nagsigig hilak ang asawa ni Samson sulod sa pito ka adlawng kombira. Apan sa ikapitong adlaw gitug-anan siya ni Samson sa tubag tungod kay namugos man gayod siya. Unya gitug-anan niya ang iyang mga katagilungsod.

18 Busa sa ikapitong adlaw, sa wala pa mosalop ang adlawgiingnan si Samson sa mga tawo,

“May tam-is pa ba kay sa dugos?

Ug may kusgan pa ba kay sa liyon?”

Si Samson mitubag,

“Kon wala pa kamo magdaro pinaagi sa akong baka,

dili gayod unta kamo masayod sa tubag.”

19 Unya si Samson gigamhan sa espiritu saGinooug nahimo siyang kusgan. Miadto siya sa Ascalon ug gipatay niya didto ang 30 ka tawo, gitulisan ug gikuhaan niya sila sa ilang maayong bisti ug gihatag ngadto sa mga tawo nga nakatubag sa tigmo. Unya mipauli siya sa ila nga napungot pag-ayo sa nahitabo.

20 Ang asawa ni Samson gihatag ngadto sa abay sa pamanhonon sa pagkasal niya.

Mga Maghuhukom 15

1 Wala madugay, miabot ang ting-ani sa trigo. Giduaw ni Samson ang iyang asawa ug gidad-an niya kinig nating kanding. Giingnan niya ang iyang ugangang lalaki, “Gusto kong mosulod sa lawak sa akong asawa.” Apan wala siya pasudla sa iyang ugangan.

2 Giingnan niya si Samson, “Abi kog nasilag ka kaniya busa gihatag ko siya sa imong higala. Apan ang manghod niya mas guwapa kay kaniya. Siya na lay imo.”

3 Si Samson miingon, “Kon mao kana dili na ako ninyo mabasol sa buhaton ko sa mga Filistihanon!”

4 Busa milakaw siya ug nagdakop ug 300 ka ihalas nga iro. Sa tinagurha, gihigot niya ang ilang mga ikog ug gibutangan kinig sulo.

5 Unya giduslitan niya ang ilang mga sulo ug gibuhian ang mga ihalas nga iro ngadto sa katrigohan sa mga Filistihanon ug nasunog dili lamang ang naani na nga trigo kondili ang alanihon usab. Nasunog usab ang mga olibo.

6 Unya nangutana ang mga Filistihanon, “Kinsay nagbuhat niini?” Nahibaloan nila nga si Samson diay maoy nagbuhat niini tungod kay gihatag man sa iyang ugangan nga taga-Timna ang asawa ni Samson ngadto sa higala ni Samson. Busa nangadto ang mga Filistihanon ug gidaoban nila ang asawa ni Samson lakip ang iyang ugangan nga lalaki.

7 Si Samson miingon kanila, “Ingon diay kamo niini! Ipanumpa ko nga dili gayod ako moundang hangtod makapanimalos ako kaninyo!”

8 Gisulong niya sila ug daghan siyag napatay. Unya milakaw siya ug nagpabilin didto sa langub sa pangpang sa Etam.

Gibuntog ni Samson ang mga Filistihanon

9 Unya ang mga Filistihanon miabot ug nagkampo sa Juda ug gisulong nila ang lungsod sa Lehi.

10 Ang taga-Juda nangutana kanila, “Nganong inyo man kaming gisulong?”

Sila nanubag, “Ania kami aron pagdakop kang Samson ug sa pagpanimalos kaniya.”

11 Unya 3,000 ka tawo nga taga-Juda nangadto sa langub sa pangpang sa Etam ug miingon kang Samson, “Wala ka ba diay masayod nga ang mga Filistihanon maoy nagmando kanato? Unsa ba kining imong gibuhat?”

Siya mitubag, “Igo lamang akong nanimalos kanila.”

12 Ug miingon sila kaniya, “Ania kami aron sa paggapos kanimo kay itugyan ka namo sa mga Filistihanon.”

Si Samson miingon, “Isaad nga dili kamo maoy mopatay kanako.”

13 “Dili ka namo patyon,” matod nila, “kondili itugyan ka lang namo ngadto kanila.” Busa gigapos nila siya pinaagi sa duha ka bag-ong pisi ug gidala nila siya gikan sa pangpang.

14 Pag-abot niya sa Lehi, ang mga Filistihanon nanagan ngadto kaniya ug naninggit. Unya gigamhan siya sa espiritu saGinooug nahimo siyang kusgan ug gipamugto niya ang mga pisi nga gigapos kaniya nga sama lamang kini sa hilo nga nasunog.

15 Nakakita siyag bukog sa apapangig sa asno nga bag-o pang namatay. Gikuha niya kini ug pinaagi niini nakapatay siyag 1,000 ka tawo.

16 Busa miingon si Samson,

“Pinaagi sa bukog sa apapangig sa asno,

nakapatay akog usa ka libo ka tawo.

Pinaagi sa bukog sa apapangig sa asno,

sila gipundokko.”

17 Human niini gisalibay niya ang bukog ug ang dapit ginganlag Bungtod sa Bukog sa Apapangig.

18 Unya si Samson giuhaw pag-ayo busa misangpit siya saGinooug miingon, “Gihatagan mo akog kadaogan. Unya karon patyon mo ba ako sa kauhaw ug ipabihag sa mga walay tuli nga Filistihanon?”

19 Unya gipaliki sa Dios ang yuta sa Lehi ug migula ang tubig. Miinom niini si Samson ug nahiuli ang iyang kabaskog. Busa ang tubod ginganlag Hacoreug anaa gihapon kining tubora sa Lehi.

20 Si Samson nahimong maghuhukom sa Israel sulod sa 20 ka tuig samtang nailalom kini sa pagmando sa mga Filistihanon.

Mga Maghuhukom 16

Si Samson didto sa Gaza

1 Unya miadto si Samson sa Gaza ug didto nakaila niya ang usa ka daotang babaye ug nakighilawas siya sa maong babaye.

2 Nahibaloan sa mga taga-Gaza nga didto si Samson busa gilibotan nila ang dapit ug giatangan nila siya sa ganghaan sa siyudad sa tibuok gabii. Naghilom sila sa tibuok gabii ug nag-ingnanay, “Maghulat kita hangtod sa pagkabuntag, unya patyon nato siya.”

3 Apan si Samson natulog hangtod sa tungang gabii. Unya mibangon siya ug gialsa niya ang ganghaan sa siyudad lakip ang mga sira, mga haligi, mga trangka ug uban pa. Gipas-an niya kini ug gidala ngadto sa tumoy sa bungtod nga nagdungaw sa Hebron.

Si Samson ug si Dalila

4 Human niini, si Samson nahigugma sa usa ka babaye nga gipanganlag Dalila nga nagpuyo sa Patag sa Sorec.

5 Unya ang mga pangulong Filistihanon miadto kang Dalila ug miingon, “Lansisi si Samson ug susiha nganong kusgan man siya kaayo ug kon unsaon namo siya pagbuntog ug paggapos aron wala na siyay mahimo. Ang matag usa kanamo mohatag kanimog 1,100 ka salapi.”

6 Busa giingnan ni Dalila si Samson, “Sultihi ako nganong kusgan ka kaayo. Unsaon ka man paggapos aron wala ka nay mahimo?”

7 Si Samson mitubag, “Kon gaposon nila akog pito ka bag-ong higot sa pana nga wala pa mauga, maluya ako sama kang bisan kinsa.”

8 Busa gidad-an sa mga pangulong Filistihanon si Dalila ug pito ka bag-ong higot sa pana nga dili pa uga ug pinaagi niini gigapos niya si Samson.

9 May pipila ka tawo nga gipatago ni Dalila sa laing lawak ug unya misinggit siya, “Samson! Ania ang mga Filistihanon!” Apan gibugto ni Samson ang mga pisi sama sa hilo nga mabugto kon modapat sa kalayo. Busa wala gihapon nila hibaloi ang sikreto sa iyang kusog.

10 Si Dalila miingon kang Samson, “Gibinuangan lang ako nimo ug gibakakan. Sultihi ako kon unsaon ka paggapos.”

11 Giingnan ni Samson si Dalila, “Kon gaposon nila akog bag-ong pisi nga wala pa gayod magamit, maluya ako sama kang bisan kinsa.”

12 Busa nagkuha si Dalila ug bag-ong pisi ug gigapos niya si Samson niini. Unya misinggit siya, “Samson! Ania ang mga Filistihanon.” Ang mga tawo naghulat didto sa laing lawak apan gibugto niya ang mga pisi sama sa hilo.

13 Si Dalila miingon kang Samson, “Gibinuangan mo lang gihapon ako ug gibakakan. Sultihi ako sa tinuod kon unsaon ka paggapos.”

Giingnan ni Samson si Dalila, “Kon lubiron mo ang pito ka salapid sa akong buhok ug hugton mo kini pinaagi sa kimpit maluya ako sama kang bisan kinsa.”

14 Unya gipakatulog ni Dalila si Samson ug gilubid niya ang pito ka salapid sa buhok ni Samson. Gihugtan niya kini pinaagi sa kumpit ug unya misinggit siya, “Samson! Ania ang mga Filistihanon!” Apan mibangon siya ug gibunlot niya ang iyang buhok gikan sa hablanan.

15 Busa si Dalila miingon kaniya, “Nganong moingon ka man nga gihigugma mo ako apan wala diay? Makatulo mo na ako binuangi ug wala ka gihapon motug-an kanako nganong kusgan ka kaayo.”

16 Kada adlaw gipangutana niya si Samson busa si Samson gikapuyan nag pamati kaniya.

17 Sa kataposan gitug-anan na lamang niya si Dalila sa tinuod. “Wala gayod kaputli ang akong buhok,” matod niya, “kay hinalad man ako ngadto sa Dios ingon nga Nasareo bisan didto pa ako sa tagoangkan sa akong inahan. Kon tupihan ang akong buhok, mawad-an akog kusog ug maluya ako sama kang bisan kinsa.”

18 Sa nasiguro na ni Dalila nga mitug-an na si Samson sa tinuod, gipadad-an niyag mensahe ang mga pangulong Filistihanon, “Balik kamo kay mitug-an na gayod siya sa tinuod.” Unya namalik sila ug nagdalag kuwarta.

19 Gipakatulog ni Dalila si Samson diha sa iyang paa ug mitawag siyag usa ka tawo nga maoy mitupi sa pito ka salapid sa buhok ni Samson. Unya gipasakitan niya si Samson apan wala nay kusog si Samson.

20 Unya misinggit siya, “Samson! Ania ang mga Filistihanon.” Mimata si Samson ug nagdahom gihapon nga makabuhi siya ug makalingkawas. Wala siya masayod nga gibiyaan na diay siya saGinoo.

21 Gidakop siya sa mga Filistihanon ug gilugit ang iyang mga mata. Gidala nila siya sa Gaza ug gigapos pinaagi sa bronsi nga kadena. Gihimo siyang tiggaling didto sa prisohan.

22 Apan ang buhok niya nag-anam pagtubo.

Namatay si Samson

23 Unya nagtigom ang mga pangulong Filistihanon aron pagsaulog ug paghimog dakong halad ngadto sa ilang diosdios nga si Dagon. Nag-awit sila, “Ang atong dios naghatag kanatog kadaogan batok sa atong kaaway nga si Samson!”

24 Ug sa pagkakita sa katawhan kaniya, nag-awit silag pagdayeg sa ilang diosdios: “Ang atong dios naghatag kanatog kadaogan batok sa atong kaaway nga naghimog kadaot sa atong nasod ug nakapatayg daghan sa atong katawhan.”

25 Naglipay sila ug miingon, “Paaria si Samson aron atong himoong kataw-anan.” Gipakuha nila si Samson gikan sa prisohan ug gihimong kataw-anan ug gipabarog taliwala sa duha ka dagkong haligi.

26 Si Samson miingon sa bata nga lalaki nga maoy naggiya kaniya, “Pakupta ako sa haligi sa balay kay gusto akong mosandig niini.”

27 Naghuot sa mga lalaki ug babaye ang balay. Didto usab ang mga pangulong Filistihanon ug mga 3,000 ka lalaki ug babaye didto sa atop nga nagtan-aw ug nagbugalbugal kang Samson.

28 Unya nag-ampo si Samson, “O GinoongDios, hinumdomi intawon ako. Hatagi intawon akog kusog bisan karon na lang aron makabalos ako sa mga Filistihanon nga milugit sa akong duha ka mata.”

29 Unya migunit si Samson sa duha ka haligi sa balay nga ilang gitigoman, misandig niini

30 ug misinggit, “Tugoti akong mamatay uban sa mga Filistihanon!” Gitulod niya kini uban sa tibuok niyang kusog ug ang balay nahugno ngadto sa mga pangulo ug sa tanang tawo. Daghan pa siyag napatay nga mga tawo sa pagkamatay niya kay sa buhi pa siya.

31 Unya ang iyang mga igsoong lalaki ug ang tibuok niyang banay nangadto aron pagkuha sa iyang patayng lawas. Gilubong nila siya sa lubnganan sa iyang amahan nga si Manoa tungatunga sa Zora ug Estaol. Maghuhukom si Samson sa Israel sulod sa 20 ka tuig.

Mga Maghuhukom 17

Ang mga Diosdios ni Miqueas

1 May usa ka tawo nga ginganlag Miqueas nga nagpuyo sa kabungtoran sa Efraim.

2 Giingnan niya ang iyang inahan, “Sa dihang gikawatan kag 1,100 ka salapi, gitunglo mo ang kawatan. Nadungog ko kini ug ania ang salapi. Ako ang mikawat.”

Miingon ang iyang inahan, “Panalanginan ka unta saGinoo, anak ko!”

3 Giuli ni Miqueas ang salapi ngadto sa iyang inahan. Matod sa inahan, “Aron dili matunglo ang akong anak ihalad ko ang salapi ngadto saGinoo. Gamiton kini sa paghimog kahoyng diosdios ug taptapan kinig plata.”

4 Busa sa dihang giuli niya ang salapi ngadto sa iyang inahan, gikuha sa inahan ang 200 ka buok niini ug gihatag kini sa platero aron itaptap sa kahoyng diosdios. Ang larawan gibutang sa balay ni Miqueas.

5 Si Miqueas may kaugalingong dapit alang sa mga pag-ampo. Nagbuhat siyag mga diosdios ug epod alang niiniug gihimo niyang pari ang usa sa iyang mga anak.

6 Walayhari sa Israel niadtong panahona ug ang tagsatagsa nagbuhat sa iyang gusto.

7 May usa usab ka batan-ong lalaki nga nagpuyo sa lungsod sa Betlehem sa Juda. Siya usa ka Levita gikan sa Juda.

8 Mibiya siya sa Betlehem aron pagpangitag laing dapit nga kapuy-an. Samtang nagpanaw siya nahiadto siya sa balay ni Miqueas didto sa kabungtoran sa Efraim.

9 Unya gipangutana siya ni Miqueas, “Taga diin ka man?”

Siya mitubag, “Usa ako ka Levita gikan sa Betlehem sa Juda. Nangita akog dapit nga kapuy-an.”

10 Si Miqueas miingon, “Tipon lang kanako. Himoon ko ikaw nga akong magtatambag ug pari ug hatagan ko ikaw matag tuig ug napulo ka salapi, mga bisti ug imong pagkaon.”

11 Busa mitipon kang Miqueas ang batan-ong Levita ug daw anak na siya ni Miqueas.

12 Gitudlo siya ni Miqueas ingon nga iyang pari ug nagpuyo siya tipon kang Miqueas.

13 Si Miqueas miingon, “Karon nasayod ako nga panalanginan ako saGinookay ang akong pari Levita man.”

Mga Maghuhukom 18

Si Miqueas ug ang Banay ni Dan

1 Niadtong panahona walay hari sa Israel. Sa mao usab nga panahon, ang banay ni Dan nangitag yuta aron ilang panag-iyahon ug kapuy-an kay niadtong panahona sila ra man sa mga banay sa Israel ang wala pa kabahinig yuta.

2 Busa ang tibuok banay ni Dan nagpilig lima ka tawo nga may katakos gikan sa mga kalungsoran sa Zora ug Estaol aron pagpangita ug pagpaniid ug dapit nga mahimo nilang angkonon. Unya nahiabot sila sa kabungtoran sa Efraim ug didto midayon sa balay ni Miqueas.

3 Samtang didto sila, nailhan nila nga ang batan-on usa ka Levita tungod sa iyang sinultihan busa ila siyang gipangutana, “Unsa may imong buhat dinhi? Kinsay nagdala kanimo dinhi?”

4 Siya mitubag kanila, “Nagkasabot kami ni Miqueas nga mag-alagad ako kaniya ingon nga iyang pari ug suholan niya ako.”

5 Miingon sila kaniya, “Palihog pangutan-a ang Dios kon molampos ba kami sa among panaw.”

6 Ang pari mitubag, “Wala kamoy angay nga kabalak-an. Bantayan kamo saGinooniining inyong panaw.”

7 Busa mibiya ang lima ka tawo ug nangadto sa lungsod sa Lais. Nakita nila nga maayo ang pagkabutang sa mga tawo didto sama sa mga Sidonihanon. Malinawon sila ug dili gubot. Sangkap sila sa tanan nilang gikinahanglan. Nagpuyo sila halayo sa mga Sidonihanon ug walay pakigsandurot sa ubang katawhan.

8 Sa paghiuli sa lima ka tawo ngadto sa Zora ug Estaol, ang katagilungsod nila nangutana kon unsay nakita nila.

9 Sila mitubag, “Dali kamo. Sulongon ta ang Lais. Nakita namo nga tabunok ang yuta didto. Ayaw kamog pabilin dinhi nga walay mahimo! Mangadto kita ug ato kining ilogon.

10 Inig-adto ninyo dili gayod kamo dudahan sa mga tawo. Dako kining yutaa ug anaa ang tanan nga gusto sa tawo ug gihatag kini sa Dios kaninyo.”

11 Busa ang 600 ka tawo gikan sa banay ni Dan mibiya sa Zora ug Estaol aron sa pagpakig-away.

12 Nanungas sila ug nagkampo sa kasadpan sa siyudad sa Jearim sa Juda, busa nga ang maong dapit ginganlag Kampo ni Dan.

13 Gikan didto mipadayon sila ug nahiabot sa balay ni Miqueas sa kabungtoran sa Efraim.

14 Unya ang lima ka tawo nga naniid sa nasod libot sa Lais miingon sa ilang mga kauban, “Nasayod ba kamo nga dinhi niining mga balaya adunay epod, terapim ug mga larawan? Unsa may atong buhaton niini?”

15 Busa nangadto sila sa balay ni Miqueas diin nagpuyo ang batan-ong Levita ug gisusi nila kon naunsa na siya.

16 Niining higayona ang 600 ka sundalo sa banay ni Dan nga andam sa pagpakig-away nagbarog sa ganghaan.

17 Ang lima ka espiya misulod sa balay ug gipanguha nila ang mga sagradong butang samtang ang pari nagtindog didto sa ganghaan uban sa 600 ka armadong mga sundalo.

18 Sa dihang misulod ang mga tawo ngadto sa balay ni Miqueas ug gipanguha ang sagradong mga butang, ang pari miingon, “Unsa man kining inyong gibuhat?”

19 Miingon sila, “Hilom! Uban kanamo kay himoon ka namo nga magtatambag ug pari. Dili ba mas maayo pa nga magpari ka sa tibuok banay sa Israel kay sa usa lamang ka panimalay?”

20 Nakalipay kini pag-ayo sa pari busa gikuha niya ang mga sagradong butang ug mikuyog siya kanila.

21 Mibalik sila uban sa ilang mga anak, sa mga baka ug sa ilang kabtangan nga nag-una kanila.

22 Layo na sila sa balay ni Miqueas sa dihang gitawag ni Miqueas ang iyang mga silingan aron sa pagpakiggubat. Giapas nila ang mga sakop sa banay ni Dan

23 ug gisinggitan. Milingi ang mga sakop sa banay ni Dan ug miingon kang Miqueas, “Unsa may inyong tuyo nga nagpanon man kamo sa pag-apas kanamo?”

24 Siya miingon, “Gikuha ninyo ang akong pari lakip ang mga diosdios nga akong binuhat. Nanglayas kamo ug walay nahibilin kanako! Unya moingon kamog unsay inyong tuyo?”

25 Ang mga sakop sa banay ni Dan miingon kaniya, “Maayo pag maghilom ka na lang aron dili kami masuko ug mapatay ka namo lakip ang tibuok mong panimalay!”

26 Unya nanglakaw ang mga sakop sa banay ni Dan. Nakita ni Miqueas nga wala gayod siyay ikasugakod busa mipauli na lang siya sa ila.

27-28 Gidala sa mga sakop sa banay ni Dan ang mga butang nga binuhat ni Miqueas ug ang iyang pari. Unya mipadayon sila ug gisulong nila ang Lais nga usa ka lungsod nga malinawon diha sa Patag sa Betrehob. Gipatay nila ang mga nagpuyo niini ug gisunog nila ang siyudad. Walay nakatabang kanila tungod kay ang maong lungsod layo man sa Sidon ug wala silay pakigsandurot sa ubang katawhan. Unya gitukod pag-usab sa banay ni Dan ang maong siyudad ug didto sila namuyo.

29 Ila kining ginganlag Dan nga maoy ngalan sa ilang kagikan nga anak ni Jacob. Kaniadto ang maong lungsod ginganlag Lais.

30 Gipahiluna nila ang larawan aron ilang simbahon. Si Jonatan, ang anak ni Gersom nga anak ni Moises, lakip ang iyang kaliwatan nahimong mga pari sa banay ni Dan hangtod sa pagkabihag sa katawhan sa Israel.

31 Ang larawan nga gibuhat ni Miqueas nagpabilin didto samtang ang Tolda sa Dios didto pa sa Silo.

Mga Maghuhukom 19

Ang Levita ug ang Iyang Puyopuyo

1 Niadtong panahon nga wala pay hari ang Israel, may usa ka Levita nga didto magpuyo sa kabungtoran sa Efraim. May puyopuyo siya nga taga-Betlehem sa Juda.

2 Apan ang babaye nasuko kaniyaug mipauli sa balay sa iyang amahan didto sa Betlehem. Nagpabilin siya didto sa sulod sa upat ka bulan.

3 Unya ang bana nga Levita miapas sa babaye aron sa pag-awhag kaniya sa pagpauli. Uban kaniya ang iyang sulugoon ug nagdala siyag duha ka asno. Gidawat siya sa babaye didto sa balay sa iyang amahan. Sa pagkakita sa amahan sa babaye kaniya, giabiabi siya pag-ayo.

4 Namugos ang ugangang lalaki nga magpabilin sa ila ang maong Levita busa nagpabilin siya sulod sa tulo ka adlaw. Nangaon ug natulog didto ang magtiayon.

5 Sa pagkabuntag sa ikaupat nga adlaw, sayo silang mibangon ug nangandam sa paglakaw. Apan ang amahan sa babaye miingon ngadto sa iyang umagad, “Kaon una aron dili kamo gutomon sa dalan.”

6 Busa ang Levita ug ang amahan sa babaye nangaon ug nag-inom. Unya miingon kaniya ang amahan, “Pabilin una niining gabhiona ug paglingawlingaw dinhi.”

7 Molakaw na unta ang Levita apan gihawiran siya sa amahan busa nagpabilin na usab siya.

8 Sayo sa buntag, sa ikalimang adlaw mibangon siya aron mogikan apan ang amahan sa babaye miingon, “Kaon una sa dili pa kamo manglakaw.” Busa nangaon sila.

9 Sa diha nga ang Levita ug ang iyang puyopuyo ug ang sulugoon molakaw na unta, ang amahan miingon, “Hapon na kaayo. Maayo pag anhi lang gihapon kamo manghigda. Hapit na magabii busa pabilin dinhi ug paglipay. Sayo lang kamog mata ugma alang sa inyong panaw.”

10-11 Apan wala magpahawid ang tawo ug milakaw siya uban sa iyang puyopuyo dala ang duha ka asno. Hapit na magabii pag-abot nila duol sa Jebus (o Jerusalem) busa ang sulugoon miingon sa iyang agalon, “Anhi lang kita mamahulay niining siyudad sa mga Jebusihanon.”

12 Apan miingon ang agalon, “Dili kita mopahulay sa usa ka siyudad nga dili mga Israelita ang namuyo. Mangadto hinuon kita sa Gibeah.

13 Mopadayon kita sa unahag diyutay ug adto kita mohigda sa Gibeah o sa Rama.”

14 Busa mipadayon sila sa ilang panaw. Didto sila magabhii sa Gibeah sa kayutaan sa banay ni Benjamin.

15 Mihapit sila sa Gibeah aron didto mohigda. Misulod ang Levita ug milingkod sa plasa sa siyudad kay wala may mipahigda kanila.

16 Nianang higayona, miabot ang usa ka tigulang nga gikan nagtrabaho sa iyang uma. Taga-Efraim gayod siya apan karon nagpuyo na sa Gibeah. Ang mga tawo sa Gibeah kaliwat sa banay ni Benjamin.

17 Nakita sila sa tigulang didto sa plasa busa gipangutana sila kon taga diin ug asa sila paingon.

18 Mitubag ang Levita, “Gikan kami sa Betlehem sa Juda ug padulong sa kabungtoran sa Efraim diin ako nagpuyo. Miadto man gud ako sa Betlehem ug karon mopauli na ako.Walay mopasaka kanamo dinhi.

19 Aduna kami pagkaon ug dagami alang sa among mga asno, pan ug bino alang kanako ug sa akong puyopuyo ug sa akong sulugoon. Sangkap kami sa tanan namong gikinahanglan.”

20 Ang tigulang miingon, “Makadayon kamo sa akong balay ug atimanon ko kamo. Ayaw kamo pagpalabay sa gabii dinhi sa plasa.”

21 Busa gidala niya sila sa ila ug gipakaon ang ilang mga asno. Ang iyang mga bisita nanghimasa, nangaon ug nanginom.

22 Malipayonsila niadtong tungora sa dihang kalit nga nangabot ang daotang mga tawo gikan sa lungsod. Gilibotan nila ang balay ug gipukpok ang pultahan. Giingnan nila ang tigulang, “Pagulaa ang lalaki nga ania sa inyo. Gusto kaming makighilawas kaniya!”

23 Apan ang tigulang migula ug miingon kanila, “Ayaw mga higala! Ayaw buhata ang daotan! Kining tawhana akong bisita.

24 Ania ang akong ulay nga anak ug ang puyopuyo niya. Dad-on ko sila sa gawas karon ug inyo na sila. Buhata ang gusto ninyo apan ayaw buhata ang daotan nganhi niining tawhana!”

25 Apan wala mamati kaniya ang mga tawo. Busa gikuha sa Levita ang iyang puyopuyo ug gibutang sa gawas. Gilugos sa mga tawo ang babaye ug gipanamastamasan sa tibuok gabii ug wala lung-i hangtod sa kabuntagon.

26 Sa pagkakaadlawon miabot ang babaye ug natumba didto sa pultahan sa balay sa tigulang ug didto siya kabuntagi.

27 Nianang buntaga pagbangon sa bana ug sa pagbukas niya sa pultahan, nakita niya ang iyang puyopuyo nga nagbuy-od diha sa pultahan—ang mga kamot niya diha gayod sa pultahan.

28 Miingon ang bana, “Bangon, manglakaw na kita!” Apan wala motubag ang babaye. Busa gikarga niya sa asno ang babaye ug mipadayon siya sa iyang panaw ngadto sa ila.

29 Pag-abotniya sa ila misulod siya sa balay ug mikuhag kutsilyo. Unya gikuha niya ang lawas sa iyang puyopuyo, gihiwahiwa kini sa 12 ka piraso ug gipadala ang matag bahin ngadto sa 12 ka banay sa Israel.

30 Ang tanang nakakita niini miingon, “Wala pa kita makakitag hitabo nga sama niini sukad manggula ang mga Israelita sa Ehipto! Unsa may angay natong buhaton niini?”

Mga Maghuhukom 20

Ang Israel Nangandam alang sa Gubat

1 Unya ang tanang katawhan sa Israel gikan sa Dan sa amihanan ngadto sa Berseba sa habagatan ug gikan sa yuta sa Gilead sa sidlakan nagtigom sa atubangan saGinoodidto sa Mispa.

2 Ang mga pangulo sa tanang banay sa Israel mitambong sa maong tigom sa katawhan sa Dios. Sa mga mitambong, 400,000 ang mga sundalo.

3 Sa laing bahin ang katawhan sa banay ni Benjamin nakabalita nga ang ubang mga Israelita nangadto sa Mispa.

Nangutana ang mga Israelita, “Sultihi kami nganong nahitabo man kining maong krimen?”

4 Ang Levita nga maoy bana sa babaye nga gipatay mitubag, “Ako ug ang akong puyopuyo miadto sa Gibeah sa kayutaan ni Benjamin aron sa pagpalabay sa kagabhion.

5 Unya ang mga tawo sa Gibeah nangabot aron pagkuha kanako ug niadtong gabhiona gilibotan nila ang balay. Buot ako nilang patyon apan gilugos hinuon nila ang akong puyopuyo ug namatay.

6 Unya akong gidala ang iyang patayng lawas ug gihiwahiwa ug gipadala ngadto sa tanang bahin sa kayutaan sa Israel. Kining mga tawhana nakabuhat kanatog daotan ug mangil-ad nga butang.

7 Busa ingon nga kitang tanan mga Israelita, unsa may atong buhaton?”

8 Ang tanang katawhan nagdungan pag-ingon, “Walay usa kanamo nga mopauli, nagpuyo man siya sa tolda o sa balay.

9 Mao kini ang atong buhaton: magpili kitag mga tawo nga moataki sa Gibeah.

10 Usa sa napulo ka bahin sa mga tawo sa Israel maoy mosangkap ug pagkaon alang sa kasundalohan nga mosulong sa Gibeahtungod sa mangil-ad nga nabuhat nila sa Israel.”

11 Busa ang tanang tawo sa Israel naghiusa sa pag-ataki sa siyudad sa Gibeah.

12 Ang mga banay ni Israel nagpadalag mga mensahero sa tibuok kayutaan sa banay ni Benjamin aron sa pag-ingon, “Pagkangilngig niining krimen nga inyong nabuhat.

13 Karon itugyan kanamo kadtong daotang mga tawo sa Gibeah aron patyon namo sila ug mawagtang kining mangil-ad nga nahitabo sa Israel.” Apan ang katawhan sa Benjamin wala manumbaling niini.

14 Nagtigom hinuon sila sa Gibeah gikan sa tanang siyudad sa Benjamin aron sa pagpakig-away sa katawhan sa Israel.

15-16 Niadtong adlawa gitigom nila ang 26,000 ka sundalo gikan sa ilang mga siyudad. Dugang pa niini, ang mga lungsoranon sa Gibeah nagtigom ug 700 ka piniling mga tawonga pulos walhon. Matag usa kanila makahimo paglambuyog ug bato ug makaigo bisan sa usa ka lugas nga buhok ug dili gayod mosipyat.

17 Sa laing bahin ang mga Israelita, walay labot sa banay ni Benjamin, nagtigom ug 400,000 ka binansay nga mga sundalo.

Ang Gubat batok sa Banay ni Benjamin

18 Ang mga Israelita nangadto sa Betel aron pagpakisayod sa Dios kon kinsang banaya ang mouna pag-ataki sa banay ni Benjamin.

AngGinoomitubag, “Ang banay ni Juda.”

19 Busa ang mga Israelita namangon pagkabuntag ug nagkampo duol sa siyudad sa Gibeah.

20 Nangadto sila aron sa pagpakig-away sa banay ni Benjamin ug gipahimutang nila ang mga sundalo atbang sa siyudad.

21 Ang kasundalohan ni Benjamin nanggula sa siyudad ug sa wala pa mosalop ang adlaw nakapatay silag 22,000 ka sundalong mga Israelita.

22-23 Ang katawhan sa Israel nangadto na usab sa Betel ug nangaliyupo sa atubangan saGinoohangtod pagkagabii. Nagpakisayod sila kaniya, “Makiggubat ba kami pag-usab sa among mga igsoon nga sakop sa banay ni Benjamin?”

AngGinoomitubag, “Oo.”

Busa nadasig ang mga Israelita ug gipahimutang na usab nila ang ilang mga sundalo sa maong dapit nga ilang nahimutangan sa miaging adlaw.

24 Ang mga Israelita misulong na usab sa banay ni Benjamin.

25 Ug sa ikaduhang higayon, nanggula ang mga taga-Benjamin sa Gibeah ug niining higayona nakapatay silag 18,000 ka batid nga mga sundalong Israelita.

26 Unya ang tanang katawhan sa Israel nangadto sa Betel ug nagsubo. Nanglingkod sila atubangan saGinooug wala mangaon hangtod sa pagkagabii. Naghalad silag mga hayop alang sa panaghiusa ug nagsunog silag mga halad alang saGinoo.

27 Nagpakisayod sila saGinoo. Niadtong higayona didto na sa Betel ang Sudlanan sa Kasabotan sa Dios.

28 Ang nag-atiman niini mao si Pinehas nga anak ni Eleazar nga anak ni Aaron. Nangutana sila, “Makig-away pa ba kami sa among mga igsoon nga sakop sa banay ni Benjamin o dili na?”

AngGinoomiingon, “Gubata ninyo sila kay ugma padag-on ko kamo batok kanila.”

29 Busa gipatago sa mga Israelita ang pipila ka mga sundalo libot sa Gibeah.

30 Gipahimutang nila ang ilang kasundalohan sa naandan nilang lugar ug giataki ang kasundalohan ni Benjamin.

31 Unya nanggula sa siyudad ang katawhan sa banay ni Benjamin aron sa pagpakig-away hangtod nga sila layo na sa siyudad. Sama sa gibuhat nila kaniadto gipamatay nila ang mga sundalo sa Israel nga didto sa dalan paingon sa Betel ug sa Gibeah ug sa ubang dapit. Ang napatay nila mga 30 ka Israelita.

32 Miingon ang mga taga-Benjamin, “Napildi gihapon nato sila.”

Apan miingon ang mga Israelita, “Manibog kita ug dad-on ta sila layo sa siyudad.”

33 Unya ang kasundalohan nga mga Israelita nanibog ug nagpundok sa Baaltamar. Apan ang mga tawo nga naglibot sa siyudad mikalit paghasmag gikan sa ilang tagoanan sa batoong dapit libot sa Gibeah.

34 Napulo ka libo ka piniling mga sundalo sa Israel ang midasdas sa Gibeah ug ngilngig kaayo ang kombati. Ang mga sakop sa banay ni Benjamin wala mahibalo nga hapit na diay sila mangalaglag.

35 Gitugyan saGinoongadto sa Israel ang kasundalohan ni Benjamin. Ang mga Israelita nakapatay ug 25,100 ka kaaway niadtong adlawa.

36 Busa ang mga sakop sa banay ni Benjamin midawat nga napildi na gayod sila.

Giunsa Pagdaog sa mga Israelita

Nanibog ang mga Israelita gikan sa mga sakop sa banay ni Benjamin kay nagsalig man sila sa mga tawo nga ilang gipatago libot sa Gibeah.

37 Kining mga tawhana nga nanago midali pagdagan ngadto sa Gibeah ug gipamatay nila ang tanang lumolupyo sa lungsod.

38 Ang kasundalohan sa Israel lakip niadtong nanago nagkasabot bahin sa usa ka sinyas nga inigkakita nilag dakong aso nga moutbo sa lungsod,

39 mosumbalik sila pagdasdas. Niining higayona ang mga sakop sa banay ni Benjamin nakapatay na ug 30 ka Israelita. Nagkanayon sila, “Napildi gihapon nato sila.”

40 Unya nakita sa banay ni Benjamin ang usa ka dakong utbo sa aso ug natingala sila nganong nasunog man ang lungsod.

41 Unya misumbalik pagdasdas ang mga Israelita ug ang mga sakop sa banay ni Benjamin nangalisang kay nahibaloan na man nila nga hapit na sila mangalaglag.

42 Misibog sila ug nanagan paingon sa kamingawan apan naapsan sila. Nataliwad-an sila sa bagang kasundalohan sa Israel ug sa kasundalohan nga nanggula gikan sa lungsodug gipamatay sila.

43 Gilibotan sa mga Israelita ang ilang mga kaaway ug wala lung-i paggukod hangtod sa sidlakang dapit sa Gibeah ug gipamatay nila sila.

44 Mga 18,000 ka labing maayong mga sundalo sa Benjamin ang nangamatay.

45 Ang uban miikyas ug nanagan paingon sa kamingawan ngadto sa mga pangpang nga bato sa Rimon. Mga lima ka libo kanila ang napatay diha sa kadalanan. Gigukod sa mga Israelita ang uban ngadto sa Gidom ug nakapatay pa gayod silag 2,000 ka tawo.

46 Ang tanan nga napatay sa Israel sa mga sakop sa banay ni Benjamin mikabat ug mga 25,000 ka maisog nga mga sundalo.

47 Apan may 600 nga nakaikyas ngadto sa kamingawan sa Bato sa Rimon ug nagpabilin didto sulod sa upat ka bulan.

48 Unya namalik ang mga Israelita ug gisulong ang nahibiling mga sakop sa banay ni Benjamin ug gipamatay silang tanan—lakip ang mga mananap. Gipangsunog nila ang tanang lungsod niadtong dapita.

Mga Maghuhukom 21

Ang mga Asawa sa mga Sakop sa Banay ni Benjamin

1 Ang mga Israelita nanumpa didto sa Mispa, “Dili gayod kita motugot nga may sakop sa banay ni Benjamin nga mangasawa sa atong mga anak.”

2 Unya nangadto sila sa Betel ug nanglingkod didto sa atubangan sa Dios hangtod sa gabii ug nanghilak pag-ayo.

3 Miingon sila, “OGinoo, Dios sa Israel, nganong nahitabo man kini nga mawala ang usa ka banay sa Israel?”

4 Sa pagkaugma namangon silag sayo ug nagtukod silag halaran didto. Unya naghalad silag mga halad sa pakigdait ug nagsunog silag mga mananap nga inihaw.

5 Nangutana sila, “Sa tanang banay sa Israel, kinsay wala motambong niining tigoma sa atubangan saGinoo?” (Kay nakapanumpa man sila nga patyon nila ang dili moadto sa atubangan saGinoodidto sa Mispa.)

6 Apan ang katawhan sa Israel nasubo sa ilang mga kaigsoonan nga mga sakop sa banay ni Benjamin. Miingon sila, “Karong adlawa ang Israel nawad-an ug usa sa iyang mga banay.

7 Unsay angay tang buhaton aron makaasawa ang nahibilin nga nakapanumpa man kita saGinoonga dili nato ipaasawa kanila ang atong mga anak?”

8 Unya miingon sila, “Sa mga banay sa Israel, kinsay wala moadto saGinoodidto sa Mispa?” Nasayran nila nga walay taga-Jabes sa Gilead nga mitambong sa tigom.

9 Sa gipundok na ang mga tawo, walay taga-Jabes didto.

10 Busa ang mga tawo nga nagkatigom nagsugog 12,000 sa ilang labing maisog nga mga tawo ug giingnan, “Adtoa ug patya ninyo ang tanang atua sa Jabes lakip ang mga babaye ug kabataan.

11 Patya ang tanang lalaki ug ang tanang babaye nga dili ulay.”

12 Nakakuha silag 400 ka batan-ong babayeng ulay didto sa Jabes ug gidala nila sila ngadto sa kampo sa Silo nga didto sa yuta sa Canaan.

13 Unya ang mga tawo nga nagkatigom nagpadalag mensahe ngadto sa mga sakop sa banay ni Benjamin nga didto sa mga pangpang nga bato sa Rimon ug mitanyag sila nga taposon na ang gubat.

14 Busa namauli ang mga sakop sa banay ni Benjamin ug gihatag sa mga Israelita ngadto kanila ang mga babaye nga gikan sa Jabes nga wala nila patya. Apan kulang pa ang mga babaye.

15 Nasubo ang katawhan alang sa mga sakop sa banay ni Benjamin tungod kay gibungkag man saGinooang panaghiusa sa mga banay sa Israel.

16 Busa ang mga pangulo sa katawhan nga nagkatigom miingon, “Wala nay babaye sa banay ni Benjamin. Unsa may angay tang buhaton aron may maasawa kadtong mga lalaki nga nahibilin?

17 Kinahanglang dili mawala sa Israel ang usa sa iyang 12 ka banay. Mangita kitag paagi nga mabuhi ang banay ni Benjamin

18 apan dili kita makatugot nga pangasaw-on nila ang atong mga anak.” Miingon sila niini tungod kay ang katawhan sa Israel nanumpa man nga tunglohon nila ang motugot nga pangasaw-on ang iyang anak sa mga kaliwat ni Benjamin.

19 Busa miingon sila, “Ang tinuig nga kasaulogan saGinoodidto sa Silo himoon sa dili madugay.” Ang Silo atua sa amihanan sa Betel, habagatan sa Lebona ug sidlakan sa dalan tungatunga sa Betel ug Siquem.

20 Giingnan nila ang mga kaliwat ni Benjamin, “Lakaw, panago kamo sa kaparasan

21 ug pagbantay. Inigpanggula sa mga kababayen-an sa Silo aron sa pagsayaw panahon sa kasaulogan, panggula kamo sa kaparasan. Dakpa ninyo sila ug dad-a sa kayutaan ni Benjamin.

22 Kon moreklamo kanamo ang ilang amahan o mga igsoong lalaki, amo silang ingnon, ‘Tugoti lang sila sa pagpangasawa sa inyong mga anak kay wala man nila kuhaa ang inyong mga anak pinaagi sa gubat ug wala usab ninyo ipaasawa sila sa inyong kaugalingong kabubut-on busa wala kamo makalapas sa inyong gisaad.’”

23 Gibuhat kini sa mga sakop sa banay ni Benjamin. Tagsatagsa kanila nagpilig ilang maasawa gikan sa mga babaye nga nagsayaw ug ilang gidagit. Unya namauli sila sa ilang dapit ug gitukod nila pag-usab ang ilang lungsod ug namuyo didto.

24 Namauli usab ang mga Israelita ngadto sa tagsatagsa nila ka banay ug panimalay ug sa ilang katigayonan.

25 Walayhari sa Israel niadtong panahona. Ang tagsatagsa nagbuhat sumala sa iyang gusto.

Josue 1

Ang Pagpangandam sa Pagbuntog sa Canaan

1 Human mamatay ang sulugoon saGinoonga si Moises, ang iyang katabang nga si Josue nga anak ni Nun giingnan saGinoo,

2 “Patay na si Moises nga akong alagad. Busa ikaw ug ang tanang katawhan sa Israel, pangandam kamo sa pagtabok sa Suba sa Jordan ug lakaw ngadto sa yuta nga gihatag ko kaninyo.

3 Sumalasa giingon ko kang Moises, gihatag ko kaninyo ang tanang yuta nga inyong pagaagian.

4 Ang mga utlanan sa mga yuta ninyo magsukad sa kamingawan sa habagatan hangtod sa kabukiran sa Lebanon sa amihanan ug gikan sa dakong Suba sa Eufrates ug sa kayutaan sa mga Hitihanon sa silangan hangtod sa Dagat sa Mediteraneo.

5 Walaymakabuntog kanimo sa tibuok mong kinabuhi. Mag-uban ako kanimo ingon sa pag-uban ko kang Moises ug dili ko gayod ikaw pakyason o biyaan.

6 Lig-onaang imong kaugalingon ug pagmaisog kay mangulo ka niining katawhan sa pag-ilog niining yutaa nga akong gisaad nga ihatag sa ilang mga katigulangan.

7 Apan lig-ona ang imong kaugalingon ug ayaw pagtalaw. Pagkinabuhi subay sa tibuok Balaod nga gihatag kanimo ni Moises nga akong alagad. Ayaw isalikway ang bisan unsang bahin niini ug molampos ka bisan asa ka.

8 Ayaw gayod kalimti ang basahon sa Balaod. Kinahanglan nga tun-an mo kini adlaw ug gabii ug pagkinabuhi sumala sa tanang nahasulat niini ug magmauswagon ka.

9 Hinumdomi ang akong sugo nga magmalig-on ka ug magmaisogon! Ayaw kahadlok o kaluya tungod kay ako, angGinoonga imong Dios, mag-uban kanimo bisan asa ka.”

Gimandoan ni Josue ang Katawhan

10 Unya gimandoan ni Josue ang mga pangulo sa katawhan,

11 “Suroya ninyo ang kampo ug sultihi ang katawhan, ‘Pangandam kamo sa inyong mga dad-onon kay tulo ka adlaw gikan karon manabok kamo sa Suba sa Jordan aron pag-angkon sa yuta nga gihatag kaninyo saGinoonga inyong Dios.’”

12 Giingnanni Josue ang mga banay ni Ruben ug ni Gad ug ang katunga sa banay ni Manases,

13 “Hinumdomi ang gisulti kaninyo ni Moises nga alagad saGinoonga kining yutaa ihatag kaninyo saGinoonga inyong Dios ingon nga inyong puloy-anan.

14 Ang inyong mga asawa, mga kabataan ug mga kahayopan magpabilin sa yuta nga gihatag ni Moises kaninyo dinhi sa silangang bahin sa Jordan. Apan ang mga sundalo ninyo mouna sa inyong isigka-Israelita pagtabok ngadto sa panggubatan aron pagtabang kanila sa pagpakiggubat

15 hangtod nga mapanag-iya nila ang yuta sa kasadpang bahin sa Jordan. Unya kon mapanag-iya na nila ang yuta nga gihatag kanila saGinoonga inyong Dios, mamalik kamo ug mamuyo sa kaugalingon ninyong yuta dinhi sa silangang bahin sa Jordan nga gihatag kaninyo ni Moises nga alagad saGinoo.”

16 Mitubag sila kang Josue, “Buhaton namo ang tanan nga gisulti nimo kanamo ug moadto kami bisan asa kami nimo paadtoa.

17 Mosunod kami kanimo sama sa among pagsunod kanunay kang Moises ug mag-uban unta kanimo angGinooingon nga nag-uban siya kang Moises!

18 Patyon si bisan kinsa nga mosupak o dili motuman sa imong mga sugo. Lig-ona ang imong kaugalingon ug ayaw pagtalaw.”

Josue 2

Gipaespiyahan ni Josue ang Jerico

1 Unyamisekreto pagpadala si Josue ug duha ka espiya gikan sa kampo sa Shitim aron pagpangespiya sa maong yuta ilabi na sa siyudad sa Jerico. Busa nanglakaw sila ug sa pag-abot nila sa siyudad didto sila magpalabay sa gabii sa balay ni Rahab nga usa ka babayeng nagbaligya sa iyang dungog.

2 Ug nakabalita ang hari sa Jerico nga may mga Israelita nga misulod sa ilang dapit niadtong gabhiona aron pagpangespiya.

3 Unya gipasugoan sa hari si Rahab nga kinahanglang ipagawas niya ang mga nag-abot sa iyang balay kay kini sila mianhi aron pagpangespiya sa tibuok dapit.

4 Apan gitagoan sa babaye ang duha ka tawo ug miingon siya, “Tinuod, may mga tawo nga miabot sa akong balay apan wala ako masayod kon taga diin sila.

5 Nanglakaw sila sa dihang hapit na sirhan ang ganghaan sa siyudad pagkagabii ug wala ako masayod kon diin sila mipaingon. Apan kon sundon dayon ninyo maapsan ninyo sila.”

6 Apan gidala diay ni Rahab ang mga espiya ngadto sa atop ug gitagoan sila ilalom sa mga pinutol nga tanom nga himoong lino nga gitigom niya didto.

7 Sa dihang nakapanglakaw na ang mga sundalo gisirhan ang ganghaan sa siyudad. Gipangita nila ang mga espiya hangtod sa mga tabokanan dapit sa suba sa Jordan.

8 Sa wala pa mangatulog ang duha ka tawo, misaka si Rahab sa atop

9 ug miingon kanila, “Nasayod ako nga gihatag saGinookaninyo ang yuta ug nangahadlok kaming tanan kaninyo.

10 Nakabalitakami giunsa pagpahubas saGinoodiha sa inyong atubangan ang dagat nga ginganlag Dagat nga Pula sa pagbiya ninyo sa Ehipto. Nakabalita kami giunsa ninyo pagpatay ang duha ka haring Amorihanon nga si Sihon ug si Og ug ang ilang mga kasundalohan didto sa silangan sa Jordan.

11 Sa pagkadungog namo niini nahadlok kami ug ang tanan mitalaw tungod kaninyo. Ang inyong Dios, angGinoo, mao gayod ang Dios sa langit ug sa yuta.

12 Busa karon panumpa sa ngalan saGinoonga tumanon ninyo ang inyong saad ug luwasa ninyo ang akong panimalay sama sa pagluwas ko kaninyo ug hatagi akog kalig-onan nga tumanon ninyo kini.

13 Luwasa ang akong amahan, inahan, mga igsoon ug ang tanan nilang pamilya! Ayaw itugot nga pamatyon kami!”

14 Ang duha ka tawo miingon kaniya, “Patyon unta kami sa Dios kon dili namo tumanon ang among gisulti kanimo! Kon dili mo ibutyag ang among pagpangespiya, tumanon gayod namo ang among saad kanimo inighatag saGinookanamo niining yutaa.”

15 Si Rahab nagpuyo sa usa ka balay nga nahimutang sa paril sa siyudad busa gitunton niya ang duha ka tawo pinaagi sa pisi agi sa bintana.

16 Giingnan niya sila, “Pangadto kamo sa kabungtoran kay tingalig makit-an kamo sa mga sundalo sa hari. Tago didto ug tulo ka adlaw hangtod mamalik sila. Human niana makapadayon na kamo sa inyong panaw.”

17 Ang duha ka tawo miingon kaniya, “Tumanon namo kining gipasaad nimo kanamo.

18 Inigsulod namo sa inyong lugar, ihigot kining pulang pisi sa bintana nga imong gituntonan kanamo. Tigoma sa imong balay ang imong amahan, inahan, mga igsoon ug ang tanang pamilya sa imong amahan.

19 Kon may mogula sa imong balay ngadto sa dalan, ang kamatayon niya iya rang sayop ug wala kami labot. Apan kon may hilabtan diha sa imong balay, amo kining tulobagon.

20 Apan kon ibutyag mo ang among pagpangespiya, dili namo tumanon ang among saad.”

21 Ug miuyon siya. Unya gipalakaw niya sila. Gihigot niya ang pulang pisi didto sa bintana.

22 Busa nangadto sila sa kabungtoran ug nanago samtang nangita kanila ang mga sundalo sa hari sulod sa tulo ka adlaw didto sa tanang kasuoksuokan. Apan wala silay nakit-an busa namalik ang mga sundalo sa Jerico.

23 Unya nanglugsong ang duha ka espiya gikan sa kabungtoran, mitabok sa suba, namalik kang Josue nga anak ni Nun ug gisuginlan nila siya sa tanang nahitabo.

24 Miingon sila kaniya, “Siguro kami nga gihatag kanato saGinooang tibuok nasod. Ang tanang tawo didto nangahadlok kanato.”