Oseas 8

Gipanghimaraot sa Ginoo ang Israel tungod sa Ilang Pagsimba ug mga Diosdios

1 AngGinoomiingon,

“Patingoga ang trumpeta

kay ang mga kaaway sama sa agilang manunukob nga nagsakdapsakdap sa akong katawhan.

Gilapas sa akong katawhan ang akong kasabotan,

ug ilang gisalikway ang akong balaod.

2 Miangkon ang Israel nga ako ilang Dios ug sila akong katawhan,

ug nakaila sila kanako.

3 Apan gisalikway sa katawhan sa Israel ang maayo,

busa gukdon sila sa ilang mga kaaway.

4 “Nagbuotbuot silag pili ug hari sa walay pagpananghid kanako,

ug nagpili silag mga kadagkoan apan wala gani sila magpakisayod kanako.

Ang ilang plata ug bulawan gihimo nilang mga diosdios

alang sa ilang kaugalingong kalaglagan.

5 O Samaria, gikaligutgotan ko ang bulawang baka nga imong gisimba.

Ang akong kasuko misilaob batok kanimo.

Kanus-a pa ba magputli ang katawhan?

6 Taga-Israel ra ang nagbuhat niining bulawang baka;

ug kini dili mao ang Dios.

Madugmok gayod ang bulawan nga baka sa Samaria.

7 Kay nagpugas silag hangin, bagyo ang ilang anihon;

wala mamunga ang ilang gipugas busa wala silay makaon;

kon mamunga man ugaling,

mga langyaw ang mokaon niini.

8 Gitukob ang Israel,

ug mitipon na sila sa mga nasod nga daw galamiton nga wala nay kapuslanan.

9 Miadto sila sa Asiria,

daw asnong ihalas nga nagsaagsaag ug nag-inusara.

Ang Efraim may mga hinigugma nga ilang gibayrag salapi.

10 Bisan pag nanuhol silag mga kaabin taliwala sa kanasoran,

tigumon ko gihapon sila aron silotan,

ug sa dili madugay mag-antos sila ilalom sa hari ug mga kadagkoan sa Asiria.

11 “Sa nagkadaghan ang halaran sa Efraim,

misamot usab ang pagpakasala sa katawhan.

12 Bisan pag linibo ka balaod ang akong sulaton alang kanila,

dili gihapon sila magpakabana niini.

13 Naghalad sila ug mga mananap ug makakaon sila niini,

apan ako, angGinoo, wala mahimuot niini.

Busa karon hinumdoman ko ang ilang mga kalapasan,

ug silotan ko sila tungod niini, unya ibalik ko sila sa Ehipto.

14 “Ang katawhan sa Israel nanghimog daghang palasyo,

apan nalimot sa ilang Magbubuhat.

Ang Juda usab naghimog daghang kinutaang siyudad,

apan sunogon ko kining mga siyudara

ug maut-ot ang iyang mga kota.”

Oseas 9

Nagpahibalo si Oseas sa Silot alang sa Israel

1 Ayaw pagmaya, O Israel!

Ayaw paglipay sama sa ubang mga nasod

kay gibaligya mo ang imong dungog ug gibiyaan mo ang imong Dios.

Nagbaligya ka sa imong dungog sa bisan diing giukanan.

2 Dili ka na makakaplag ug pagkaon ug lana sa olibo diha sa mga bodega

ug mahutdan kag bino.

3 Dili ka na magpabilin sa yuta saGinoo,

kondili ibalik ngadto sa Ehipto ang Efraim,

ug didto sa Asiria mapugos silag kaon sa pagkaon nga giilang hugaw.

4 Dili na sila magbubo ug halad nga bino ngadto saGinoo,

ug dili na siya mahimuot sa ilang mga halad.

Ang ilang kan-on mao ang pagkaon sa mga tigminatay nga makahugaw sa mokaon niini,

kay alang man lamang sa katagbawan sa ilang kagutom ang maong pan,

ug kini dili mahimo nga ihalad saGinoo.

5 Unsa may ilang buhaton inig-abot sa mga gitakdang panahon sa kasaulogan alang saGinoo?

6 Inig-abot sa katalagman magkatibulaag ang katawhan,

ug tigumon sila sa Ehipto aron adto sila ilubong sa Memfis.

Ang ilang mga bahandi ug ang gitukoran sa ilang balay

tubuan ug matabonan sa mga tunokong sagbot.

7 Miabotna ang adlaw sa pagsilot

ingon man ang mga adlaw sa panimalos;

mahiagoman gayod kini sa Israel.

Giisip ninyo nga buang ang propeta,

ang tawo nga gigamhan sa espiritu.

Dako kaayo ang inyong kasilag kaniya

tungod kay hilabihan ang inyong pagkamakasasala.

8 Gipadala ako sa Dios ingon nga usa ka propeta

aron pagpasidaan sa iyang katawhan, ang Israel.

Apan bisan asa ako moadto

naninguha kamo pagbitik kanako sama sa usa ka langgam.

Bisan sa sulod sa Templo sa Dios

ang katawhan maoy kaaway sa propeta.

9 Gihugawhugawannila pag-ayo ang ilang kaugalingon

ingon sa gibuhat nila didto sa Gibeah;

hinumdoman sa Dios ang ilang kangil-ad, ug silotan niya sila tungod sa ilang mga sala.

Mga Sala sa Israel ug mga Daotang Sangpotanan

10 Miingonang Ginoo,

“Hikaplagan ko ang Israel sama sa paras didto sa kamingawan.

Nakita ko ang inyong mga ginikanan

nga daw unang mga bunga sa igos.

Apan miadto sila sa Bukid sa Peor,

ug gihalad nila ngadto kang Baal ang ilang kaugalingon,

ug nahimo silang sama kangil-ad sa butang nga ilang gimahal.

11 Molupad sama sa langgam ang kabantog sa Efraim, ug mahanaw kini—

wala nay manganak o magmabdos o magsamkon!

12 Bisag manganak pa sila,

puohon ko sila hangtod nga wala nay mahibilin.

Alaot sila kon ako silang biyaan!”

13 Ginoo, sumala sa akong nakita,

ang mga anak ni Efraim mahimong tukbonon;

ang Efraim mounay pagdala sa iyang mga anak ngadto sa ihawanan.

14 OGinoo, unsa may pangayoon ko kanimo nga ihatag mo kanila?

Hatagi silag tagoangkan nga dili momabdos

ug mga suso nga dili mogatas.

Ang Hukom sa Ginoo batok sa Israel

15 Ang Ginoo miingon,

“Didto sa Gilgal magsugod ang tanan nilang kangil-ad;

didto gisugdan ko sila pagdumot.

Tungod sa kangil-ad sa ilang mga buhat,

hinginlan ko sila sa akong yuta.

Dili ko na sila higugmaon;

mga masupilon ang ilang mga pangulo.

16 Gisilotan ang katawhan sa Efraim;

nalaya na ang ilang gamot ug dili na sila mamunga;

bisan manganak sila, patyon ko ang ilang kaliwat.”

Naghisgot ang Propeta bahin sa Israel

17 Isalikway sila sa akong Dios

kay wala man sila mamati kaniya

ug maglatagaw sila ngadto sa laing mga nasod.

Oseas 10

1 Ang Israel sama sa paras nga himunga.

Sa dihang midaghan ang bunga niini,

midugang usab siya pagpamuhat ug mga halaran;

sa pag-uswag sa iyang nasod,

gipanindotan usab niya ang iyang mga haliging sagrado.

2 Malimbongon ang ilang kasingkasing;

kinahanglang antuson nila ang silot tungod sa ilang sala,

kay dugmokon sa Dios ang ilang mga halaran

ug ang ilang mga haliging sagrado.

3 Unya makaingon sila,

“Kami walay hari kay wala man namo kahadloki angGinoo.

Unsa man say kapuslanan sa hari alang kanato?”

4 Mga pulong lamang nga walay unod ang ilang gilitok;

ug wala nila hatagig bili ang ilang mga panaad;

busa ang kastigo miabot kanila,

sama sa makahilong sagbot nga nanurok sa tudling sa kaumahan.

5 Nangurog ang mga tawo sa Samaria,

tungod kay gikuha ang bulawang bakagikan sa Bet-aben.

Tungod niini, maghilak ang iyang katawhan,

ug hilakan usab kini sa mga pari sa mga diosdios;

hilakan nila ang himaya niini nga nawala.

6 Ang maong baka sa Bet-aben dad-on ngadto sa Asiria,

ingon nga gasa alang sa gamhanang hari.

Maulawan ang Israel tungod sa tambag nga iyang gisunod.

7 Mahanaw ang hari sa Samaria,

daw sinapsap sa kahoy nga naglutaw sa tubig.

8 Gun-obonang mga halaran sa Aben,

nga maoy nakaangin sa Israel sa pagpakasala.

Sa ilang mga halaran manubo ang mga tunok ug mga sagbot,

ug unya moingon sila sa mga bukid, “Taboni kami,”

ug ngadto sa kabungtoran moingon, “Tumpagi kami.”

Gipahayag sa Ginoo ang Silot sa Israel

9 AngGinoomiingon,

“Nakasala ang katawhan sa Israel sukad pa sa Gibeah,

ug nagpadayon sila sa pagpakasala.

Busa maabtan gayod silag gubat didto sa Gibeah.

10 Sulongon ko sila aron silotan tungod sa ilang mga sala;

pasulongon ko ang kanasoran batok kanila,

ug kastigohon ko sila tungod sa hilabihan nilang pagpakasala.

11 “Ang Efraim kaniadto sama sa usa ka dumagang baka nga gibansay sa paggiok,

ug wala ko sangonig yugo ang iyang nindot nga liog,

apan karon sangonan ko siyag yugo.

Padarohon ko ang Juda

ug si Jacob maoy mobungkag sa tibugol nga dinaro.

12 Sultihanko sila, ‘Daroha ang inyong uma,

ug ipugas ang binhi sa katarong,

aron maani ninyo ang bunga sa gugma nga walay paglubad.

Panahon na nga pangitaon ninyo ako, angGinoo,

aron ipaulan ko kaninyo ang kaluwasan.’

13 Gipugas ninyo ang kangil-ad

busa inyong naani ang pagdaugdaog

ug ang bunga sa mga bakak

maoy inyong nakaon!

“Kay nagsalig man kamo sa mga karwahi

ug sa kadaghan sa inyong mga sundalo,

14 moabot kaninyo ang kasamok sa gubat,

ug panlumpagon ang inyong mga kota.

Mahisama unya kini sa pagguba ni Salman sa Bet-arbel panahon sa gubat,

diin ang mga inahan gipangwataswatas ingon man ang ilang mga anak.

15 Mahitabo usab kini kanimo, O Betel,

tungod sa imong pagkadaotan.

Sa pagsugod gayod sa gubat ang hari sa Israel mamatay.”

Oseas 11

Gugma sa Dios alang sa Masupilon Niyang Katawhan

1 AngGinoo miingon,

“Gihigugma ko ang Israel sa bata pa siya;

gikan sa Ehipto gitawag ko siya ingon nga akong anak.

2 Sa nagsigi akogsangpit kanila,

nag-anam hinuon silag palayo kanako.

Nagpadayon sila sa pagsimba kang Baal

ug sa pagsunog ug insenso alang sa ilang diosdios.

3 Akoynagtudlo sa Efraim sa paglakaw;

akoy nagkugos sa akong katawhan,

apan wala sila moila nga akoy nag-amoma kanila.

4 Gihigtan ko sila sa mga pisi sa kaluoy

ug sa lig-ong higot sa gugma,

ug nahimo ako nga ilang magtatabang sa pagpagaan sa ilang yugo,

ug miduko ako aron sa pagpakaon kanila.

5 “Mamalik sila sa Ehipto,

ugang Asiria maoy maghari kanila,

kay midumili man sila sa pagbalik kanako.

6 Mahitabo ang gubat diha sa ilang mga siyudad;

maguba ang mga ganghaan niini;

mangamatay sila tungod kay nagtuman man sila sa ilang gusto.

7 Mobiya gayod kanako ang akong katawhan,

busa ang yugo gitagana alang kanila

ug walay makatangtang niini.

8 “Unsaonko man sa pagbiya kanimo, O Efraim?

Unsaon ko man sa pagtugyan kanimo ngadto sa laing kamot, O Israel?

Unsaon ko man sa paghimo kanimo nga sama sa Adma?

Unsaon ko man sa paghimo kanimo nga sama sa Zeboim?

Dili motugot ang akong kasingkasing niana,

kay mipasulabi man ang akong gugma ug kaluoy kanimo.

9 Dili ko ipadayon ang pintas kong kasuko;

dili ko gub-on pag-usab ang Efraim

kay ako Dios man ug dili tawo.

Ako ang Balaan nga uban kaninyo

ug dili ako moanha kaninyo nga may kasilag.

10 “Mosunod kanako ang akong katawhan

sa dihang mongulob ako sama sa liyon batok sa ilang mga kaaway.

Modali sila pagduol kanako gikan sa kasadpan.

11 Moduol sila nga maglupad daw langgam gikan sa Ehipto,

ug daw mga salampati gikan sa Asiria,

ug ibalik ko sila sa ilang puloy-anan.

Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.”

Israel ug Juda Gihukman

12 Ang Ginoo miingon,

“Napuno ako sa pagpamakak sa Efraim

ug sa pagpanglimbong sa katawhan sa Israel.

Apan dili ingon kanila ang Juda

kay siya wala man mobiya sa balaang Dios.

Oseas 12

1 “Sa tibuok adlaw ang tanang gibuhat sa katawhan sa Israel

walay kapuslanan ug makadaot lamang.

Gipilopilo nila ang bakak ug ang mga buhat nga mapintas;

nakigkombuya sila sa Asiria sa pagpamaligyag lana ngadto sa Ehipto.”

2 AngGinoomay isudya batok sa Juda,

ug silotan niya si Jacob sumala sa binuhatan sa iyang katawhan,

ug paninglan sila sumala sa ilang nahimo.

3 Nakigbisogsi Jacob sa iyang igsoon nga si Esau

sa didto pa sila sa tiyan sa ilang inahan,

ug sa dako na siya nakiglayog siya sa Dios.

4 Nakiglayogsiya sa anghel ug nagmadaugon siya;

mihilak siya ug nangayo sa iyang panalangin.

Gikahibalag niya ang Dios didto sa Betel

ug didto nakigsulti kaniyaang Dios—

5 angGinoonga Dios, ang Labing Gamhanan;

si Yahweh ang iyang ngalan.

6 Busa karon, mga kaliwat ni Jacob,

salig sa inyong Dios ug balik kaniya.

Pagmaunongon ug pagmatarong kamo

ug uban ang pailob paabota ang inyong Dios.

Dugang mga Pulong sa Paghukom

7 Ang Ginoo miingon, “Ang negosyante nga kanunayng naggamit ug timbangan nga dili husto,

gusto kaayong manglimbong sa uban.

8 Nag-ingon ang katawhan sa Efraim,

‘Dato kita kay daghan na kitag bahandi.

Walay makaingon nga nadato kita tungod sa pagpanikas.’

9 Ako,angGinoonga inyong Dios,

maoy nagpagawas kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto.

Papuy-on ko kamo pag-usab diha sa mga tolda,

sama sa inyong paghimo sa kasaulogan sa balongbalong.

10 “Nakigsulti ako sa mga propeta,

ug ako kadto ang mihatag kaninyog daghang panan-awon ug mga sambingay pinaagi kanila.

11 Kon magpakasala ang taga-Gilead,

dili sila molampos;

kon maghalad silag mga torong baka didto sa Gilgal,

tumpagon ang ilang mga halaran diha sa mga tudling sa kaumahan.”

12 Mikagiwsi Jacob ngadto sa Siria,

ug didto nangalagad siya ingon nga tigbantay ug mga karnero aron makaasawa.

13 Pinaagisa usa ka propeta,

gikuha saGinooang Israel gikan sa Ehipto ug giluwas.

14 Daghag nahimo ang Efraim nga nakapasilaob sa kasuko saGinoo,

busa silotan gayod sila saGinootungod sa ilang pagkamamumuno,

ug pahiagomon sila sa kaulawan.

Oseas 13

Kataposang Paghukom sa Israel

1 Kaniadto, sa dihang mosulti ang banay ni Efraim,

ang ubang mga banay sa Israel mangurog.

Taas ang ilang pagtan-aw sa mga taga-Efraim.

Apan ang katawhan nakasala kay gisimba man nila si Baal,

ug tungod niini mamatay sila.

2 Ug karon ang katawhan nagpadayon sa pagpakasala.

Nagbuhat silag mga hinulmang larawan,

mga diosdios nga hinimo sa plata ug binuhat lamang sa tawo.

Nag-ingon sila, “Paghalad kamo niini.”

Ug nanghalok sa mga bulawang baka ang mga tawo!

3 Busa mahisama sila sa gabon sa kabuntagon,

o sa yamog nga dali rang mahanaw,

o uhot nga ipalid gikan sa giukanan,

o aso nga moutbo gikan sa panghaw.

4 Ang Ginoo miingon, “Ako, angGinoonga inyong Dios,

ang nagpagawas kaninyo gikan sa Ehipto.

Wala kamoy laing giila nga Dios gawas kanako

ug walay laing makaluwas kaninyo gawas kanako.

5 Akoang nag-uban kaninyo didto sa kamingawan,

sa yuta nga kanunay lamang nga uga.

6 Apan sa pagsulod ninyo sa maayong yuta,

nangabusog ug nangatagbaw kamo.

Nahimo kamong garboso ug nalimot kanako.

7 Busa sama sa liyon ug liyopardo,

atangan ko kamo sa dalan.

8 Sama sa oso nga giilogag anak,

dasmagan ko kamo ug ablihan ang inyong dughan.

Ug sama sa usa ka liyon ug sa pintas nga mananap,

wataswatason ko kamo.

9 “Laglagon ko kamo, O katawhan sa Israel,

ug wala gayoy makatabang kaninyo.

10 Kamongnag-ingon, ‘Hatagi kamig hari ug mga pangulo,’

hain na man karon ang hari nga moluwas kaninyo,

ug ang mga kadagkoan nga manalipod kaninyo?

11 Tungodsa akong kasuko

gihatagan ko kamog mga hari,

ug sa akong kapungot gikuha ko sila.

12 “Gisulat diha sa talaan ang mga kalapasan sa Efraim

ug kining tanan gitipigan.

13 May kahigayonan unta siya nga mabuhi,

apan buangbuang siya kaayo kay wala kini niya pahimusli.

Sama siya sa usa ka bata nga hapit na unta nga mahimugso,

apan nagdumili sa paggula gikan sa tagoangkan.

14 Diliko sila luwason gikan sa gahom sa Seol.

Dili ko sila ilikay gikan sa gahom sa kamatayon.

O kamatayon, ipadangat ang imong kalala!

O Seol, ipadalaang imong gahom sa paglaglag!

Dili ako maluoy kanila.

15 Bisag molambo pa siya sama sa bugang,

ipadala ko gayod ang timog nga hangin nga gikan sa kamingawan,

ug mohubas ang mga tinubdan sa tubig,

ug hutdog kuha niini ang tanang butang nga bililhon.

16 Mag-antos ang Samaria sa silot sa iyang sala,

kay misupil man siya sa iyang Dios;

mapukan siya pinaagi sa espada,

ug ang iyang kabataan wataswatason ug yasyason ang tiyan sa mga mabdos.”

Oseas 14

Ang Pangaliyupo ni Oseas ngadto sa Israel

1 O katawhan sa Israel,

balik saGinoonga inyong Dios,

kay nasukamod kamo tungod sa inyong kadaotan.

2 Andama ang inyong igsusulti

ug balik saGinoo.

Ingna siya, “Pasayloa kami sa tanan namong kalapasan,

ug dawata ang among pangaliyupo,

ug ihalad namo kanimo ang among mga pagdayeg.

3 Dili makaluwas kanamo ang Asiria,

o ang mga kabayo nga among sakyan panahon sa gubat.

Dili na namo isipon nga Dios ang binuhat sa among mga kamot.

Maluluy-on ka niadtong walay laing kadangpan.”

Ang Ginoo Nagsaad ug Bag-ong Kinabuhi alang sa Israel

4 Ang Ginoo miingon, “Pabalikon ko ang akong katawhan ngari kanako ug higugmaon ko sila,

kay nahanaw na ang kasuko ko kanila.

5 Mahimo akong sama sa yamog alang sa Israel,

ug mamulak siya sama sa lirio;

mogamot siya pag-ayo sama sa dagkong kahoy sa Lebanon.

6 Molipang ang iyang mga salingsing

ug mahisama siya katahom sa olibo,

ug mangalimyon siya sama sa Lebanon.

7 Mamauli sila ug magpuyo sa silong sa akong landong;

molambo ang Israel sama sa tanaman

ug mamulak sama sa paras;

ang ilang kahumot sama sa bino sa Lebanon.

8 Ang Efraim dili magsimbag mga diosdios.

Ako ang nagtubag sa ilang mga pag-ampo

ug nag-atiman kanila kanunay.

Sama ako sa sipres nga lunhaw kanunay

ug akoy naghatag kanilag mga bunga.”

Panapos

9 Hinaot nga ang mga maalamon mosabot sa nahisulat dinhi

ug makatugkad niini.

Matarong ang tanang paagi saGinoo,

ug mosubay niini ang mga matarong,

apan mapandol niini ang mga malapason.

Daniel 1

Tulo ka Batan-ong Lalaki sa Palasyo ni Nabucodonosor

1 Saikatulong tuig sa paghari ni Joakim sa Juda, misulong sa Jerusalem si Nabucodonosor, ang hari sa Babilonia ug giataki niya kini.

2 GitugyansaGinoosi Joakim nga hari sa Juda ngadto kang Nabucodonosor uban sa mga galamiton sa Templo sa Dios. Gidala niya kini sa Babilonia ug gibutang sa templo sa iyang dios, sa tipiganan sa bahandi.

3 Unya gisugo sa hari si Aspenas, ang pangulo sa mga yunuko, sa pagpilig mga batan-ong lalaki gikan sa binihag nga mga Israelita nga sakop ug kaliwat sa harianong banay.

4 Kinahanglan nga sila guwapo, maayog panglawas, edukado ug daghag nahibaloan, hait ug salabotan ug may katakos sa pag-alagad sa palasyo. Ug tudloan sila sa pagbasa ug pagsulat sa pinulongan sa mga taga-Babilonia.

5 Ang hari nagsugo nga adlaw-adlaw hatagan sila sa harianong pagkaon ug bino. Molungtad ug tulo ka tuig ang ilang pagtuon ug sa pagkatapos nianang panahona, kinahanglang moatubang sila sa hari.

6 Uban sa mga napili mao si Daniel, si Ananias, si Misael ug si Azarias. Sila gikan sa banay ni Juda.

7 Gihatagan silag bag-ong ngalan sa pangulo sa mga yunuko. Si Daniel ginganlan niyag Beltesasar, si Ananias ginganlag Sadrac, si Misael ginganlag Mesac, ug si Asarias ginganlan niyag Abednego.

8 Apan si Daniel dili buot nga hugawan niya ang iyang kaugalingon pinaagi sa pagkaon ug pag-inom sa gidulot kaniya gikan sa hari busa gihangyo niya si Aspenas nga tugotan siya sa dili pagkaon o pag-inom sa idulot kaniya.

9 Tungod sa panabang sa Dios si Daniel gikaluy-an ni Aspenas.

10 Apan giingnan niya si Daniel, “Nahadlok ako sa akong agalon nga maoy nagbuot sa imong kalan-on ug ilimnon. Kon makakita siya nga mas niwang ka kay sa mga batan-on nga sama kanimog panuigon mamiligro ang akong kinabuhi.”

11 Unya miingon si Daniel sa mayordomo nga gitudlo ni Aspenas aron mag-atiman kaniya ug sa iyang tulo ka mga higala,

12 “Sulayi kaming imong mga sulugoon sulod sa napulo ka adlaw ug hatagi lamang kamig mga utanon nga among kan-on ug tubig nga among imnon.

13 Unya tandia ang among panagway ug ang panagway sa mga batan-on nga nagkaon sa harianong pagkaon ug sumala unya sa imong makita buhata kanamo ang imong gusto.”

14 Misugot niini ang yunuko ug gisulayan niya sila sulod sa napulo ka adlaw.

15 Tapos sa napulo ka adlaw nakita nga mas maayo silag panagway ug mas himsog kay sa tanang batan-on nga mikaon sa harianong pagkaon.

16 Busa wala na sila daliti sa mayordomo ug harianong pagkaon kondili mga utanon na lamang.

17 Kining upat ka batan-on gihatagan sa Dios sa tanang kahibalo ug kaalam sa pagsabot sa mga basahon ug si Daniel gihatagan niyag hiyas sa paghubad sa mga panan-awon ug sa mga damgo.

18 Sa pagkatapos sa tulo ka tuig nga maoy gitagal sa hari nga paatubangon na sila kaniya, gidala sila sa pangulo sa mga yunuko ngadto kang Hari Nabucodonosor.

19 Nakigsulti ang hari kanilang tanan ug nakita niya nga walay sama kang Daniel, kang Ananias, kang Misael ug kang Azarias busa gihimo silang mga alagad sa hari.

20 Ug bahin sa kaalam ug panabot, iyang nakita nga ang ilang kaalam napulo ka pilo kay sa kaalam sa mga salamangkero ug sa mga may anting-anting nga sakop sa iyang gingharian.

21 Nagpadayon si Daniel sa pagpuyo sa palasyo hangtod sa unang tuig ni Hari Ciro.

Daniel 2

Ang Damgo ni Nabucodonosor

1 Sa ikaduhang tuig sa paghari ni Nabucodonosor, nagdamgo siya sa makadaghan. Nahasol siya ug dili makatulog.

2 Unya gipatawag sa hari ang mga salamangkero, ang may mga anting-anting, ang mga diwatahan ug ang mga maalamong taga-Babilonia aron paghubad sa iyang damgo. Busa miatubang sila sa hari.

3 Ug gisuginlan sila sa hari, “May damgo ako nga wala ko hisabti ang kahulogan busa nahasol ako.”

4 Mitubag sila sa hari sa pinulongang Aramaico,“Kamahalan, hatagan ka untag taas nga kinabuhi! Tug-ani kami sa imong damgo ug amo kining hubaron.”

5 Mitubag ang hari, “Timan-i ninyo kini: kon dili kamo makatug-an kanako sa akong damgo ug makahubad niini, ipaputolputol ko kamo ug ipaguba ko ang inyong mga balay.

6 Apan kon makatug-an kamo sa akong damgo ug makahubad niini, hatagan ko kamog mga gasa ug mga ganti ug pasidunggan ko kamo pag-ayo. Busa itug-an ninyo ug hubara ang akong damgo.”

7 Miingon sila pag-usab, “Suginli lang kami sa imong damgo ug tug-anan ka namo sa kahulogan niini.”

8 Mitubag ang hari, “Nasayod ako nga naglangaylangay lamang kamo kay nakita man ninyo nga tumanon ko gayod ang akong gisulti

9 nga kon dili kamo makatug-an kanako sa akong damgo silotan ko kamo. Nagkauyon kamo sa pagpamakak ug pagsultig daotan kanako hangtod nga mausab ang akong hunahuna. Busa suginli ako sa akong damgo aron mahibaloan ko kon makahubad ba kamo niini.”

10 Mitubag sa hari ang mga magtatambag, “Walay bisan kinsa nga makatuman sa gipangayo sa hari kay wala pa gayoy hari, bisan unsa pa siya ka gamhanan, nga nagsugo sa mga salamangkero o sa mga may anting-anting o sa mga taga-Babilonia sa pagbuhat sa ingon.

11 Lisod tumanon ang imong gisugo ug walay makatuman niini gawas sa mga dios ug wala sila magpuyo uban sa mga tawo.”

12 Tungod niini, nasuko ug napungot pag-ayo ang hari ug misugo nga pamatyon ang tanang makinaadmanong tawo sa Babilonia.

13 Busa gipahibalo ang sugo nga pamatyon ang mga maalamon lakip sila si Daniel ug ang iyang mga higala.

Gipakita sa Dios kang Daniel ang Kahulogan sa Damgo

14 Unya si Daniel ginamit ang kaalam ug kaligdong misulti kang Arioc, ang pangulo sa mga guwardiya, nga gisugo sa hari sa pagpatay sa mga makinaadmanon nga taga-Babilonia.

15 Miingon siya kang Arioc, “Nganong grabi man kaayo ang sugo sa hari?” Unya gisaysayan ni Arioc si Daniel bahin sa nahitabo.

16 Busa si Daniel nangayo ug harianong pagtugot nga hatagan siyag higayon paghubad sa damgo.

17 Unya mipauli si Daniel sa iyang balay ug gisuginlan niya ang iyang mga higala nga si Ananias, si Misael ug si Azarias bahin sa nahitabo.

18 Gisultihan niya sila nga magpakiluoy sa Dios bahin niining tanghaga aron siya ug ang iyang mga higala dili malakip pagkamatay uban sa mga makinaadmanong tawo sa Babilonia.

19 Unya nianang gabhiona gipakita si Daniel bahin sa tanghaga pinaagi sa usa ka panan-awon. Unya gidayeg ni Daniel ang Dios nga anaa sa langit.

20 Siya miingon:

“Dalaygon ang ngalan sa Dios hangtod sa kahangtoran,

kay iya man ang kaalam ug ang gahom.

21 Siyay nagbuot sa dagan sa panahon;

paphaon niya ang mga hari ug lain na usab ang iyang paharion;

gikan kaniya ang kaalam sa mga maalamon

ug ang kahibalo sa adunay panabot.

22 Gipadayag niya ang tulukibon ug tinagong mga butang;

makita niya ang gitabonan sa kangitngit,

ug ang kahayag anaa kaniya.

23 Kanimo, O Dios sa akong mga katigulangan,

nagpasalamat ug nagdayeg ako

kay gihatagan mo man akog kaalam ug kusog

ug gisayran mo man ako sa gipangayo namo kanimo;

kay gipadayag mo man kanamo ang kahulogan sa damgo sa hari.”

Gisugilon ug Gipasabot ni Daniel ang Damgo ngadto sa Hari

24 Busa si Daniel miadto kang Arioc, ang gitudlo sa hari pagpatay sa mga tawo nga maalamon nga taga-Babilonia. Giingnan siya ni Daniel, “Ayaw pamatya ang mga tawo nga maalamon. Paatubanga ako sa hari ug saysayan ko siya sa kahulogan sa iyang damgo.”

25 Busa gidala dayon ni Arioc si Daniel ngadto sa hari ug giingnan niya ang hari, “Mahal nga hari, nakakaplag akog usa sa mga bihag nga gikan sa Juda. Usa siya ka tawo nga makahubad sa imong damgo.”

26 Ang hari miingon kang Daniel nga ginganlan usab ug Beltesasar, “Makatug-an ka ba sa akong damgo ug makahubad niini?”

27 Mitubag si Daniel, “Walay makinaadmanon o tawong may anting-anting o salamangkero o astrologo nga makahubad sa tanghaga nga gikalibgan sa hari.

28 Apan may Dios sa langit nga nagpadayag sa mga tanghaga ug iyang gipadayag kang Hari Nabucodonosor ang mahitabo sa umaabot nga mga adlaw. Ang imong damgo ug ang mga panan-awon nga nakita mo samtang natulog ka mao kini:

29 samtang natulog ka, nagdamgo ka bahin sa mga butang nga umaabot kay ang Dios nga nasayod sa mga tanghaga nagpadayag kanimo sa umaabot.

30 Kining maong tanghaga gipadayag kanako dili tungod kay maalamon ako labaw sa uban kondili aron nga ang hubad niini masayran sa hari ug aron ka usab masayod sa mga hunahuna nga miabot kanimo.

31 “Ang nakita mo, Kamahalan, usa ka dakong larawan ug sulaw kaayo. Nagbarog kini sa imong atubangan ug makalilisang nga tan-awon ang iyang panagway.

32 Hinimo gikan sa lunsayng bulawan ang iyang ulo, plata ang iyang dughan ug mga bukton, bronsi ang iyang tiyan ug paa,

33 puthaw ang iyang mga bitiis, ang iyang mga tiil sagol puthaw ug yutang kulonon.

34 Samtang nagtan-aw ka, may usa ka bato nga naligid bisan walay kamot nga nanghilabot niini. Miigo kini sa tiil sa larawan ug nadugmok ang mga tiil niini.

35 Unya ang puthaw, ang yutang kulonon, ang bronsi, ang plata ug ang bulawan nangadugmok sama kapino sa mga tahop diha sa giukanan. Gipadpad kini sa hangin ug wala gayoy nahibilin. Apan nahimong dakong bukid ang bato nga nakaigo sa larawan ug milukop kini sa tibuok kalibotan.

36 “Mao kadto ang damgo. Ug kini ang kahulogan:

37 O Kamahalan, ikaw nga labing gamhanang hari, gihatagan sa Dios nga anaa sa langit ug gingharian, gahom, kusog ug kadungganan.

38 Gitugyan usab kanimo ang mga tawo, ang mga mananap ug ang mga kalanggaman aron ikaw ang maghari kanilang tanan—ikaw ang ulo nga bulawan.

39 Sunod kanimo motungha ang laing hari nga mas minos kanimog gahom ug may ikatulo pa gayod nga gisimbolohan sa bronsi ug mohari siya sa tibuok kalibotan.

40 Ug may ikaupat pa gayod nga hari nga lig-on sama sa puthaw kay ang puthaw makadugmok man sa tanang butang. Sama sa puthaw, kining haria modugmok niining tanang nahiunang gingharian.

41 Ug sama sa nakita nimo nga ang iyang tiil hinimo gikan sa yuta nga kulonon ug sa puthaw, kining ginghariana mabahin apan anaa kaniya ang kalig-on sa puthaw sama sa nakita mo nga ang puthaw gisagol sa yuta nga kulonon.

42 Ug sama nga ang mga tudlo sa tiil may bahin nga puthaw ug may bahin usab nga yutang kulonon, kining ginghariana may pagkalig-on ug may pagkahuyang usab.

43 Sama sa imong nakita nga ang puthaw gisagol sa yutang kulonon, maghiusa usab sila pinaagi sa kaminyoon apan dili magdugay ang ilang panaghiusa kay dili man gayod masagol kining duha.

44 Sa panahon niining mga haria ang Dios magtukod ug usa ka gingharian nga dili gayod malumpag ug ang iyang gahom dili maagaw sa laing katawhan. Dugmokon niya kining mga ginghariana ug kini maoy ilang kataposan ug kining maong gingharian mobarog hangtod sa kahangtoran.

45 Imong nakita ang bato nga naligid gikan sa bukid bisag wala kini hilabti. Gidugmok niini ang puthaw, ang bronsi, ang yutang kulonon, ang plata ug ang bulawan. Ang gamhanang Dios nagpadayag ngadto sa hari sa mga butang nga mahitabo ugma damlag. Mao kana ang imong damgo ug gihatag ko kanimo ang husto gayod nga hubad niini.”

Gipasidunggan ni Nabucodonosor si Daniel

46 Unya si Hari Nabucodonosor mihapa sa yuta ug miyukbo kang Daniel ug misugo nga halaran siyag insenso.

47 Miingon ang hari kang Daniel, “Matuod gayod nga ang imong Dios mao ang Dios sa tanang dios ug Ginoo sa mga hari ug tigpadayag sa mga tanghaga kay nakahimo ka man sa pagsaysay niining maong tanghaga.”

48 Unya gipasidunggan niya pag-ayo si Daniel, gihatagag mga mahalong gasa ug gihimong gobernador sa lalawigan sa Babilonia ug pangulo sa tanang makinaadmanon sa Babilonia.

49 Tungod sa hangyo ni Daniel, gitudlo sa hari si Sadrac, si Mesac ug si Abednego nga maoy magdumala sa mga kalihokan sa lalawigan sa Babilonia apan si Daniel nagpabilin sa palasyo.

Daniel 3

Gisimba ang Estatuwa nga Bulawan

1 Nagpahimo si Hari Nabucodonosor ug estatuwang bulawan. Ang kahabugon niini 27 ka metros ug dul-an tulo ka metros ang gilapdon. Gibutang niya kini sa kapatagan sa Dura sa lalawigan sa Babilonia.

2 Unya gitigom ni Hari Nabucodonosor ang mga tinugyanan, mga mayor, mga gobernador, mga magtatambag, mga tesorero, mga maghuhukom ug ang tanang nga opisyal sa lalawigan aron pagtambong sa paghalad niya sa estatuwa.

3 Unya ang mga tinugyanan ug mga mayor, ang mga gobernador, ang mga magtatambag, ang mga tesorero, ang mga maghuhukom ug ang tanang opisyal sa lalawigan nagtigom aron pagtambong sa paghalad sa estatuwa nga gipahimutang ni Hari Nabucodonosor. Mibarog sila atubangan sa maong estatuwa.

4 Ug ang tigpahibalo miingon, “O katawhan sa nagkalainlaing mga nasod nga lainlaig pinulongan, gisugo kamo sa paghapa ug pagsimba sa estatuwang bulawan nga gipabuhat ni Hari Nabucodonosor

5 inigkadungog ninyo sa tingog sa trumpeta, plawta, lira, alpa, trigon, kornitin ug bisag unsang honi.

6 Kadtong dili mohapa ug mosimba, itambog dayon sa nagdilaab nga hudno.”

7 Busa sa pagkabati nila sa tingog sa trumpeta, sa plawta, sa lira, sa trigon, sa alpa, sa kornitin ug sa tanang tulunggon, ang katawhan sa tanang nagkalainlaing nasod ug pinulongan nanghapa ug misimba sa bulawan nga estatuwa nga gipahimo ni Nabucodonosor.

Ang Tulo ka Higala ni Daniel Gisumbong nga Misupak sa Mando sa Hari

8 Niadtong panahona pipila ka taga-Babilonia miadto sa hari ug mipasakag sumbong batok sa mga Judio.

9 Giingnan nila si Hari Nabucodonosor, “Kamahalan, hatagan ka untag taas nga kinabuhi.

10 Mipakanaog ikawg sugo, O Kamahalan, nga ang tanang tawo mohapa ug mosimba sa estatuwang bulawan inigkadungog nila sa tingog sa trumpeta, sa plawta, sa lira, sa trigon, sa alpa, sa kornitin ug bisag unsang honi

11 ug kadtong dili mohapa o mosimba sa estatuwa itambog ngadto sa nagdilaab nga hudno.

12 Adunay pipila ka Judio nga imong gitudlo nga pangulo sa mga buluhaton sa lalawigan sa Babilonia. Sila mao si Sadrac, si Mesac ug si Abednego. Kining mga tawhana, O Kamahalan, wala magtagad sa imong sugo ug wala sila mag-alagad sa imong mga dios o magsimba sa estatuwa nga bulawan nga imong gipabuhat.”

13 Unya nasuko pag-ayo si Nabucodonosor ug mimando nga paatubangon kaniya si Sadrac, si Mesac ug si Abednego. Unya gipaatubang nila sa hari kining mga tawhana.

14 Giingnan sila ni Nabucodonosor, “Tinuod ba, O Sadrac, Mesac ug Abednego, nga wala kamo mag-alagad sa akong mga dios o magsimba sa bulawang estatuwa nga akong gipabuhat?

15 Karon pangandam kamo, inigkabati ninyo sa tingog sa trumpeta, sa plawta, sa lira, sa trigon, sa alpa, sa kornitin ug sa tanang matang sa honi, panghapa kamo ug simbaha ninyo ang estatuwa nga akong gipabuhat ug walay mahitabo kaninyo. Apan kon dili kamo mosimba, itambog dayon kamo ngadto sa nagdilaab nga hudno. Kinsa man kahang diosa ang makaluwas kaninyo?”

16 Mitubag sa hari si Sadrac, si Mesac ug si Abednego, “Kamahalan, walay kinahanglan nga motubag kami kanimo niining butanga.

17 Kon kabubut-on sa Dios, luwason kami niya gikan sa nagdilaab nga hudno ug sa imong gahom.

18 Apan kon dili iyang kabubut-on, hibaw-i nga dili usab kami moalagad sa imong mga dios o mosimba sa estatuwa nga bulawan nga imong gipabuhat.”

Gihukman nga Patyon ang Tulo ka Higala ni Daniel

19 Busa misamot ang kasuko ni Nabucodonosor ngadto kang Sadrac, Mesac ug Abednego. Unya misugo siya nga pil-og kapito ang kainit sa hudno.

20 Ug gisugo niya ang pipila sa iyang kusgang mga sundalo nga gaposon si Sadrac, si Mesac ug si Abednego ug itambog sila sa nagsigang hudno.

21 Unya gigapos sila nga nagsul-ob gihapon sa ilang mga bisti, sa ilang kalo ug gitambog sila ngadto sa nagdilaab nga hudno.

22 Tungod kay gipatuman man gayod ang sugo sa hari ug nainit na man pag-ayo ang hudno, ang siga niini nakapatay sa mga tawo nga nagtambog kang Sadrac, kang Mesac ug kang Abednego.

23 Ugkining tulo ka tawo gitambog nga ginapos ngadto sa nagsigang hudno.

24 Unya natingala si Hari Nabucodonosor ug midali pagtindog ug giingnan niya ang iyang mga magtatambag, “Dili ba tulo ka tawo ang atong gigapos ug gitambog sa kalayo?”

Gitubag nila ang hari, “Tinuod kana, Kamahalan.”

25 Ug giingnan sila sa hari, “Apan upat ka tawo ang nakita ko nga walay gapos ug naglakawlakaw taliwala sa kalayo ug wala sila maunsa, ug ang panagway sa ikaupat sama sa usa ka anghel.”

Ang Tulo ka Tawo Gibuhian ug Giusbawan sa Ilang Katungdanan

26 Unya si Nabucodonosor mipaduol sa ganghaan sa nagdilaab nga hudno ug miingon, “Sadrac, Mesac ug Abednego, mga alagad sa Labing Gamhanang Dios, ngari kamo! Duol kanako!” Unya nanggula gikan sa hudno si Sadrac, si Mesac ug si Abednego.

27 Unya ang mga tinugyanan, mga mayor, mga gobernador ug ang mga magtatambag sa hari nagtigom ug nakita nila nga ang kalayo wala makasunog sa mga lawas niadtong mga tawhana. Wala masunog ang ilang buhok ug ang ilang mga bisti ug wala gani sila manimahong aso.

28 Miingon si Nabucodonosor, “Dalaygon ang Dios ni Sadrac, ni Mesac ug ni Abednego nga mipadala nganhi sa iyang anghel aron pagluwas sa iyang mga alagad tungod kay sila misalig man kaniya. Gikawang niya ang sugo sa hari kay dili man siya buot nga sila mag-alagad ug magsimbag laing dios gawas sa ilang kaugalingong Dios.

29 “Busa akong isugo nga bisan unsang katawhan, nasod o pinulongan nga magsulti bisag unsa batok sa Dios ni Sadrac, ni Mesac ug ni Abednego tagodtagoron ug gub-on ang ilang mga balay kay walay laing dios nga makaluwas sama niining paagiha.”

30 Unya giusbawan sa hari ang katungdanan nila ni Sadrac, ni Mesac ug ni Abednego sulod sa lalawigan sa Babilonia.